UVJETI I ODREDBE

Opći uvjeti i odredbe za isporuke i usluge

The

Foodforecast Technologies GmbH
Pilgrimstraße 6
50674 Köln

(u daljnjem tekstu " Foodforecast "nazvano)

§ 1 Predmet i okvir aktivnosti Foodforecast

(1) Ovi uvjeti i odredbe za isporuke i usluge (u daljnjem tekstu „Uvjeti i odredbe“) primjenjuju se na sve – uključujući buduće – ugovore o isporukama i uslugama između Foodforecast i klijenta. Sukobljeni ili odstupajući uvjeti i odredbe klijenta obvezuju Foodforecast ne osim ako Foodforecast izričito pismeno pristaje na njihovu valjanost. Svi uvjeti i odredbe klijenta ovime se odbacuju čak i ako su Foodforecast biti priopćeno u potvrdnom pismu ili na drugi način ili da Foodforecast Isporuke ili usluge pružaju se klijentu bez rezervacije ili se usluge prihvaćaju od klijenta bez rezervacije bez ponovnog protivljenja uvjetima i odredbama klijenta.

(2) Foodforecast pruža rješenje umjetne inteligencije u oblaku koje omogućuje kupcima u prehrambenom sektoru, između ostalog, optimizaciju narudžbi i proizvodnje proizvoda („Usluge u oblaku“). Usluge u oblaku mogu biti Foodforecast mogu se s vremena na vrijeme mijenjati, ukinuti ili zamijeniti. Foodforecast neće smanjiti značajne karakteristike performansi ili funkcionalnosti Usluga u oblaku tijekom bilo kojeg razdoblja Ugovora niti prekinuti Usluge u oblaku bez pružanja zamjenskih Usluga u oblaku, osim ako je to potrebno za rješavanje (i) novih zakonskih zahtjeva, (ii) promjena koje nameću pružatelji usluga ili podizvođači Foodforecastsa ili (iii) sigurnosnih rizika koji se ne mogu riješiti na komercijalno razuman način. Foodforecast obavijestit će Klijenta o svakom takvom značajnom pogoršanju ili prekidu pružanja Usluga u oblaku što je prije moguće. Klijent može raskinuti pojedinačni ugovor za predmetnu ponudu pisanom obavijesti upućenom Foodforecast u roku od 30 dana od primitka obavijesti klijenta o pogoršanju ili prekidu.

(3) Foodforecast također može koristiti treće strane za obavljanje svojih zadataka. Foodforecast ostaje odgovoran za pravilno ispunjenje ugovornih obveza prema klijentu.

§ 2 Sklapanje ugovora; Trajanje; Raskid

(1) Osim ako u ponudi nije drugačije pismeno navedeno, Foodforecast vezan svojim ponudama 30 dana od datuma ponude.

(2) Nakon sklapanja ugovora Foodforecast Klijentu neisključivo, neprenosivo, ograničeno pravo korištenja ovih Usluga u oblaku za interne poslovne svrhe Klijenta tijekom odgovarajućeg ugovornog razdoblja. Klijent ne smije (i) koristiti Usluge u oblaku bez prethodne pisane suglasnosti Foodforecast preprodavati, prenositi, podlicencirati, objavljivati, posuđivati ili iznajmljivati ili iskorištavati bilo koju Uslugu u oblaku u korist bilo koje treće strane, (ii) mijenjati, mijenjati ili stvarati izvedena djela Usluga u oblaku, (iii) vršiti obrnuti inženjering, rastavljati, dekompilirati ili na drugi način pokušavati otkriti izvorni kod Usluga u oblaku ili (iv) koristiti Usluge u oblaku u svrhu razvoja ili poboljšanja proizvoda koji konkurira tim Uslugama u oblaku. Ograničenja opisana u ovom odjeljku ne primjenjuju se u mjeri u kojoj su u suprotnosti s važećim zakonom.

(3) Stranke se dogovaraju o početnom trajanju ugovora prilikom sklapanja ugovora. Osim ako u ponudi nije drugačije određeno, ugovor se automatski obnavlja za trajanje početnog razdoblja, osim ako ga jedna od stranaka ne raskine najmanje tri (3) mjeseca prije kraja početnog razdoblja ili naknadnog razdoblja produljenja. U slučaju ugovornog trajanja od jednog (1) mjeseca, otkazni rok je četiri (4) tjedna do kraja mjeseca.

(4) Pravo obje strane na izvanredni raskid iz opravdanog razloga ostaje nepromijenjeno. Foodforecast ima pravo obustaviti ili ograničiti pristup Klijenta ili Korisnika Uslugama u oblaku i njihovo korištenje u cijelosti ili djelomično s trenutnim učinkom ako Foodforecast utvrdi, prema vlastitoj razumnoj diskreciji, da korištenje Usluga u oblaku predstavlja sigurnosni rizik za Usluge u oblaku, Foodforecast ili treća strana ili Foodforecast ili izlaže treću stranu odgovornosti.

(5) Foodforecast može raskinuti ugovor s trenutnim učinkom ako klijent kasni s dogovorenim plaćanjem dulje od 60 dana ili ako i dalje krivo krši odredbu ovih uvjeta i odredbi ili drugih ugovora unatoč pisanom upozorenju.

(6) Klijent ima pravo raskinuti ugovor zbog kršenja ugovora od strane Foodforecast ovlašten samo ako Foodforecast krivnjom nije ispunio svoje ugovorne obveze unatoč dvama pisanim upozorenjima i nakon isteka razumnog roka određenog uz svako upozorenje.

(7) Svaka obavijest o raskidu mora biti dana u pisanom obliku.

(8) Ako ugovor prestane, prestaje i pravo Klijenta na korištenje Usluga u oblaku te će Klijent prestati koristiti Usluge u oblaku i slati podatke Uslugama u oblaku te - ako je primjenjivo - blokirati i izbrisati vezu s Klijentovim sustavom za upravljanje robom dodijeljenu Foodforecast za pružanje usluga te deinstalirati zapisivač podataka instaliran u tu svrhu. Foodforecast ima pravo blokirati i izbrisati pristup klijenta uslugama u oblaku, prijenos podataka klijenta uslugama u oblaku i svaku vezu odobrenu Foodforecast s klijentovim sustavom za upravljanje robom, kao i - u mjeri u kojoj je to moguće za Foodforecast - zapisivač podataka koji klijent koristi u tu svrhu .

§ 3 Opseg usluga Foodforecast

(1) Foodforecast obvezan je tijekom trajanja ugovora osigurati Naručitelju samo one isporuke i usluge koje su izričito opisane u ponudi.

(2) The Foodforecast Pružene usluge u oblaku analiziraju podatke koje pruža Klijent i na temelju te analize izrađuju prognoze za Klijenta (u daljnjem tekstu: „prognoze“). Izrađene prognoze se prenose Foodforecast izravno u klijentov sustav za upravljanje robom ili putem nekog drugog puta.

(3) Foodforecast duguje dostupnost svojih usluga u oblaku od najmanje 99% izvan razdoblja održavanja. Gore navedene minimalne vrijednosti određuju se retroaktivno na godišnjoj razini.

§ 4. Obveza klijenta na suradnju

(1) Klijent je odgovoran za osiguranje da Foodforecast sve informacije, podatke i dokumente (u daljnjem tekstu: „podaci“) potrebne za pružanje usluga, bez da se od njih zatraži, pravovremeno i za Foodforecast biti dostupno besplatno, i to Foodforecast obavještava se o svim događajima i okolnostima koje su izravno ili neizravno relevantne za njegove usluge. To se odnosi i na događaje i okolnosti koji postanu očiti tek tijekom aktivnosti Foodforecast postati poznat.

(2) Klijent će obraditi sve upite od Foodforecast , što iz perspektive Foodforecast koje pogoduju pružanju usluga. Konkretno, klijent će, na početku projekta, ali najkasnije tri mjeseca nakon potpisivanja ugovora, Foodforecast potrebni povijesni podaci s Foodforecast određeni sadržaj, format i opseg na temelju Foodforecast osigurati određeni komunikacijski kanal.

(3) Klijent jamči da Foodforecast dobiva pristup svom sustavu za upravljanje robom potrebnom za pružanje usluge te da se podaci koje pruža mogu elektronički i automatski očitavati.

(4) Foodforecast obrađuje i procjenjuje podatke koje mu dostavi klijent. Za provedbu ove analize i obradu podataka, klijent odobrava Foodforecast ovime dodjeljuje potrebna prava korištenja prenesenih podataka. Foodforecast i njegovi podizvođači imaju pravo prikupljati i izvoditi informacije, statistike i podatke o mjerenju o korištenju, radu, podršci i održavanju usluga u oblaku ili pruženih podataka (zajednički nazvani "Informacije o sustavu " ) te koristiti i prenositi Informacije o sustavu za podršku, održavanje, praćenje, rad, daljnji razvoj i poboljšanje svojih proizvoda i usluga, za provedbu svojih prava ili u druge svrhe, čak i nakon isteka ugovora. To zahtijeva da se sve izvedene informacije o sustavu kombiniraju s drugim informacijama na način da se klijent ne može identificirati.

(5) Ako i u mjeri u kojoj Klijent djeluje kao davatelj franšize unutar franšiznog sustava i ugovorne usluge se pružaju (također) za njegove pravno neovisne primatelje franšize, Klijent će osigurati Foodforecast dati i pružiti sve potrebne izjave i suradnju kako bi se osigurala izravna suradnja između Foodforecast i omogućiti primateljima franšize.

(6) Klijent se mora pridržavati odredbi Priloga 1 i osigurati da se i svi korisnici Usluga u oblaku pridržavaju istih.

§ 5 Cijene; Uvjeti plaćanja

(1) Klijent duguje Foodforecast za usluge koje se duguju prema ugovoru i ovim uvjetima i odredbama, ugovorno dogovorenu naknadu uvećanu za zakonski porez na dodanu vrijednost.

(2) Uvjeti naplate (mjesečno, tromjesečno, polugodišnje ili godišnje) određeni su iz odgovarajuće ponude. Foodforecast poslat će klijentu račun u skladu s propisima o PDV-u. Klijent odobrava Foodforecast Na početku ugovora, odgovarajući SEPA nalog za izravno terećenje za naplatu odgovarajuće dospjele naknade. Klijent će biti u zakašnjenju najkasnije 10 dana od dana dospijeća potraživanja, bez potrebe za opomenom. Ako je rok plaćanja prekoračen, najkasnije od dana neplaćanja, Foodforecast ima pravo naplatiti kamatu po stopi od 9 postotnih bodova iznad odgovarajuće osnovne kamatne stope. Pravo na traženje dodatne odštete zbog kašnjenja ostaje zadržano.

(3) Ako klijent padne u zakašnjenje s plaćanjem, što s gledišta Foodforecast ukazuje na prijetnju njegovom zahtjevu, Foodforecast ima pravo zahtijevati predujam za sve neispunjene usluge. Ako Klijent kasni s plaćanjem 3 (tri) ili više uzastopnih mjeseci, Foodforecast također ima pravo privremeno prekinuti dostupnost rezultata analize s poslužitelja. Foodforecast odmah će obavijestiti klijenta o blokadi, navodeći razloge, te zatražiti da se nagomilane zaostale uplate odmah podmire. Blokada će biti ukinuta čim se podmire dospjela plaćanja i klijent obavijesti Foodforecast je o tome pismeno izvijestio, dostavivši odgovarajuće dokaze. Klijent može izbjeći sve ove pravne posljedice zbog kašnjenja u plaćanju davanjem osiguranja u iznosu rizičnog potraživanja za plaćanje. Zakonske odredbe o zakašnjelom plaćanju ostaju nepromijenjene.

(4) Dodatne naručene usluge, kao i one koje proizlaze iz promjena koje je zatražio klijent Foodforecast Sve dodatne nastale troškove klijent će zasebno nadoknaditi u skladu s uvjetima navedenima u ponudi.

§ 6 Kompenzacija; Prava zadržavanja

Klijent nema pravo prigovoriti na zahtjeve od Foodforecast osim ako protutužba nije nesporna ili je pravomoćno utvrđena. Nadalje, klijent nema pravo zadržati plaćanja ili obustaviti bilo koje druge obveze koje su mu nametnute, osim ako Foodforecast bitno je prekršio dospjele obveze koje proizlaze iz istog ugovornog odnosa unatoč pisanom upozorenju i nije ponudio odgovarajuće osiguranje. Članak 215. njemačkog Građanskog zakonika se ne primjenjuje. U slučaju nedostataka u isporuci ili usluzi, protutužbe Naručitelja ostaju nepromijenjene.

§ 7 Jamstvo

(1) Foodforecast jamči da Usluge u oblaku u biti sadrže značajke i funkcije opisane u Pojedinačnom ugovoru. U mjeri dopuštenoj važećim zakonom, Foodforecast kao jedini i isključivi pravni lijek za bilo kakvo kršenje ovog jamstva, po izboru Foodforecast (i) vratiti neusklađene Usluge u oblaku u stanje u skladu s ovim jamstvom uz korištenje komercijalno razumnih napora ili (ii) ako takvo vraćanje nije komercijalno razumno, raskinuti Pojedinačni ugovor za neusklađene Usluge u oblaku i vratiti sve unaprijed plaćene naknade za takve Usluge u oblaku proporcionalno preostalom trajanju Ugovora za takve Usluge u oblaku. Jamstvo za Usluge u oblaku isključuje (a) besplatne ponude i (b) incidente, probleme ili nedostatke koji proizlaze iz podataka koje je dostavio Kupac, sadržaja trećih strana ili korištenja Usluga u oblaku koje nisu u skladu s uvjetima ovog Ugovora.

(2) Foodforecast pruža samo ograničena jamstva izričito navedena u ovom Ugovoru i isključuje sva ostala jamstva, uključujući, bez ograničenja, implicitna jamstva o prodajnosti i prikladnosti za određenu svrhu. Foodforecast ne jamči da će (i) prijavljene pogreške biti ispravljene ili zahtjevi za podršku riješeni na način koji zadovoljava zahtjeve korisnika, (ii) da će Usluge u oblaku biti neprekinute, bez grešaka, sigurne od kvarova, tolerantne na greške ili bez štetnih komponenti ili (iii) da će sadržaj, uključujući poslane podatke i sadržaj trećih strana, biti siguran ili da neće na drugi način biti izgubljen ili oštećen. Obećanja o uslugama u oblaku ili značajkama ili funkcionalnostima u bilo kojoj komunikaciji s klijentom predstavljaju tehničke informacije, a ne jamstvo ili garanciju.

(3) Klijent je odgovoran za procjenu prikladnosti Usluga u oblaku za namjeravanu upotrebu Klijenta i za odabir ponude potrebne za postizanje Klijentovih namjeravanih rezultata i osiguranje korištenja Usluga u oblaku. Korištenjem Usluga u oblaku, Klijent se slaže da Usluge u oblaku ispunjavaju Klijentove zahtjeve kako bi se omogućila usklađenost s primjenjivim zakonima. Klijent je dužan, o vlastitom trošku, pribaviti sva prava, suglasnosti i odobrenja od pružatelja softvera i usluga koje Klijent koristi u vezi s Uslugama u oblaku i koje su potrebne za takvu upotrebu. Klijent potvrđuje da Pojedinačni ugovori ne ovise o budućim značajkama ili funkcijama Usluga u oblaku.

(4) Foodforecast nema kontrolu nad procesima Klijenta ili stvaranjem, validacijom, prodajom ili korištenjem proizvoda ili usluga Klijenta (ili bilo kojeg od Klijentovih kupaca).

(5) Foodforecast nije odgovoran za podatke koje prenosi klijent. Ako treće strane imaju potraživanja prema Foodforecast koji se temelje na krivnji za kršenje važećeg zakona ili ovog ugovora od strane klijenta, klijent će Foodforecast od ovih tvrdnji na prvi zahtjev.

(6) Foodforecast neće biti odgovoran za bilo kakav zahtjev u vezi s ovim Ugovorom ako je takav zahtjev podnesen više od dvije godine nakon prvog događaja koji je doveo do takvog zahtjeva ili ako ga je Klijent trebao otkriti.

§ 8 Odgovornost

(1) Uz izuzetak odgovornosti prema Zakonu o odgovornosti za proizvod (ProdHaftG), zbog prijevarnog prikrivanja nedostatka, zbog jamstva koje Foodforecast za kvalitetu isporuka ili usluga ili za štetu nastalu krivnjom uzrokovanom ozljedom života, tijela ili zdravlja, Foodforecast klijentu u slučaju kršenja ugovora između Foodforecast a klijent samo u skladu sa sljedećim odredbama za štetu, bez odricanja od zakonskih zahtjeva za takvu odgovornost.

(2) Odgovornost za štetu je Foodforecast – bez obzira na pravnu osnovu – samo u slučaju krivnje za kršenje bitnih ugovornih obveza i u slučaju namjernog ili grubo nemarnog kršenja drugih ugovornih obveza prema klijentu. Bitne ugovorne obveze su one obveze čije ispunjenje uopće omogućuje pravilno izvršenje ugovora i na čije ispunjenje se klijent redovito oslanja i može osloniti.

(3) U slučaju jednostavnog nemara zbog kršenja bitnih ugovornih obveza, odgovornost Foodforecast ograničeno na naknadu za predvidljivu, tipično nastalu štetu.

(4) Gore navedena ograničenja odgovornosti primjenjuju se i na povrede dužnosti od strane ili u korist osoba čija je krivnja Foodforecast odgovoran je prema zakonskim propisima.

(5) Gore navedena ograničenja ne podrazumijevaju promjenu tereta dokazivanja na štetu klijenta.

§ 9 Usklađenost s kontrolama izvoza

(1) Obveze foodforecast prema ovom Ugovoru zahtijevaju da se Kupac pridržava svih primjenjivih zakona i propisa o kontroli izvoza i ponovnog izvoza, embarga te ekonomskih i trgovinskih sankcija, uključujući u svakom slučaju one Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije („ Zakoni o izvozu “). Kupac izjavljuje i jamči da bilo koji podaci koje je dostavio Kupac nisu podložni nikakvim trgovinskim ograničenjima (npr. klasifikacija „N“ u EU i „N“ za ECCN ili „EAR99“ u SAD-u) te da bilo koji sadržaj Usluga u oblaku, uključujući bilo koje podatke koje je dostavio Kupac, bilo koje Ponude dostupne prema ovom Ugovoru i bilo koje njihove izvedenice, neće (i) biti preuzet ili im pristupljen od strane Sankcionirane osobe, (ii) neće biti izvezen, ponovno izvezen (uključujući bilo koji „smatrani izvoz“), otpremljen, distribuiran, isporučen, prodan, preprodan, isporučen ili na drugi način prenesen, izravno ili neizravno, Sankcioniranoj osobi ili na drugi način suprotan Zakonima o izvozu, (iii) neće biti korišten u bilo koju svrhu zabranjenu Zakonima o izvozu ili (iv) neće biti korišten u bilo koju necivilnu svrhu (npr. naoružanje, nuklearna tehnologija, oružje, bilo koja druga obrambena i vojna upotreba) osim ako nije dopušteno Zakonima o izvozu ili primjenjivim vladinim licencama ili odobrenjima. Bez obzira na prethodno navedeno, Klijent izjavljuje i jamči da (i) nije Sankcionirana osoba i (ii) neće preuzimati nikakve Proizvode ili pristupati bilo kojim Uslugama, niti omogućiti bilo kojoj trećoj strani preuzimanje ili pristup bilo kojim Proizvodima ili Uslugama iz Sankcioniranih zemalja. Kupac će pregledati i ažurirati svoj popis korisnika koji imaju pristup Usluzi u oblaku barem jednom godišnje te potvrditi da nijedan od tih korisnika nije Sankcionirana osoba te da svi korisnici mogu nastaviti pristup Uslugama u oblaku u skladu sa Zakonima o izvozu. Foodforecast može provesti potrebne provjere u vezi sa zakonima o izvozu, dok se klijent obvezuje foodforecast da na zahtjev odmah dostave sve potrebne informacije. Klijent je odgovoran za pružanje i pribavljanje od Korisnika svih informacija potrebnih za osiguranje usklađenosti s važećim zakonima o izvozu (npr. važećim popisima kontrole izvoza). „ Sankcionirana zemlja “ označava zemlju ili teritorij koji je sam podvrgnut ili je meta sveobuhvatnih trgovinskih ili ekonomskih sankcija (trenutačno Kuba, Iran; Sjeverna Koreja, Sirija i regija Krim u Ukrajini). „ Sankcionirana osoba “ znači bilo koja osoba (A) koja je uvrštena na popis posebno određenih državljana i blokiranih osoba (SDN) koji vodi Ured za kontrolu strane imovine Ministarstva financija SAD-a (OFAC) ili bilo koji drugi popis osoba koje podliježu kontroli izvoza koji vodi Ministarstvo trgovine SAD-a ili Ministarstvo vanjskih poslova SAD-a, Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda, Europska unija ili država članica Europske unije ili Ujedinjeno Kraljevstvo; (B) koji posluje, organiziran je ili se nalazi u sankcioniranoj zemlji; (iii) Vlada Venezuele ili sankcionirane zemlje ili vlada koja djeluje za ili u ime Vlade Venezuele ili sankcionirane zemlje; ili (iv) je u vlasništvu ili pod kontrolom jedne ili više takvih osoba.

(2) Ako klijent foodforecast otkrije bilo koju informaciju (i) koja je „Pokrivena obrambena informacija“ ili „Kontrolirana neklasificirana informacija“ kako je definirano u propisima vlade SAD-a ili (ii) koja podliježe zakonima o izvozu koji zahtijevaju kontroliranu obradu podataka, Klijent će obavijestiti zaposlenike o foodforecast prije bilo kakvog otkrivanja i foodforecast koristiti navedene alate i postupke obavještavanja.

(3) U slučaju da Klijent ne poštuje bilo koju od odredbi navedenih u ovom Odjeljku 10 ili prekrši zakone o izvozu u vezi s ponudama ili intelektualnim vlasništvom foodforecast , foodforecast ima pravo poduzeti odgovarajuće mjere u skladu s uvjetima ovog Ugovora i u skladu sa zakonom SAD-a ili važećim zakonom. Nadalje, Klijent će obeštetiti i osloboditi odgovornosti foodforecast , njezine podružnice, podizvođače i agente od svih potraživanja, šteta, kazni i troškova (uključujući odvjetničke honorare i troškove) koji na bilo koji način proizlaze iz nepoštivanja odredbi ovog Odjeljka 10, uključujući bilo kakvo kršenje ili navodno kršenje bilo kojeg izvoznog zakona.

(4) Foodforecast nije obvezan izvršiti usluge obuhvaćene ovim ugovorom ako je to spriječeno nacionalnim ili međunarodnim propisima o vanjskoj trgovini ili carinskim propisima ili embargom ili drugim sankcijama, posebno embargom ili drugim sankcijama koje su nametnuli Ujedinjeni narodi, Europska unija ili Sjedinjene Američke Države.

§ 10 Viša sila

(1) Događaji ili okolnosti više sile, uključujući posebno operativne poremećaje, štetu od požara, poplave, štrajkove i isključenja, poremećaje u otpremi, prijevozu i prijemnim objektima, službene naredbe i druge događaje izvan kontrole stranaka, koji oštećuju ili sprječavaju pružanje usluge, oslobađaju stranu na koju su te okolnosti utjecale od njezine odgovarajuće obveze izvršenja za vrijeme trajanja i opsega učinaka. Datumi na koje utječu događaji ili okolnosti više sile bit će odgođeni na odgovarajući način, barem za vrijeme trajanja remetilačkog učinka.

(2) U takvim slučajevima, stranke će se odmah dogovoriti o očekivanom trajanju i opsegu remetilačkog utjecaja te će se međusobno koordinirati o daljnjem postupku.

§ 11 Prenosivost prava i obveza

Foodforecast ima pravo prenijeti prava i obveze koje proizlaze iz ovog ugovora u cijelosti ili djelomično na treće strane bez suglasnosti klijenta.

§ 12 Povjerljivost

(1) Obje strane se obvezuju strogo čuvati povjerljivost svih poslovnih i trgovačkih tajni koje su saznale ili će saznati, kao i informacija koje su označene kao povjerljive ili koje se trebaju tretirati kao povjerljive zbog drugih okolnosti druge strane ili društava povezanih s drugom stranom u skladu s člankom 15. Zakona o dioničkim društvima (AktG), čak i nakon isteka ovog ugovora dok te informacije ne postanu javne, ali najmanje u razdoblju od 3 (tri) godine nakon isteka ugovornog roka, te da te informacije neće koristiti u bilo koje druge svrhe osim onih navedenih u ovom ugovoru. Članak 4. stavak 4. ostaje nepromijenjen.

(2) Obje strane dužne su pažljivo čuvati poslovne dokumente koji su im predani, zaštititi ih od uvida trećih osoba i vratiti ih na kraju ovog ugovora. Isključuje se pravo na zadržavanje. Obje strane će nametnuti iste obveze zaposlenicima koje zapošljavaju i svim trećim stranama.

§ 13 rješavanje sporova; Mjesto nadležnosti; Izbor prava

(1) Stranke će nastojati riješiti sve sporove koji proizlaze iz ili su u vezi s pravnim odnosom među njima brzo i u dobroj vjeri putem pregovora.

(2) Ako stranke ne uspiju riješiti spor pregovorima u roku od 30 dana nakon što je jedna stranka pismeno zatražila od druge da stupi u pregovore, obje stranke imaju pristup redovnim sudovima. Za sve sporove koji proizlaze iz pravnog odnosa između stranaka ili su s njim u vezi, isključivo su nadležni sudovi u Kölnu. Stavak 1. ne utječe na pravo Foodforecast podnijeti zahtjev za privremenu mjeru redovnim sudovima.

(3) Pravni odnos između Foodforecast i klijenta, primjenjuje se njemačko pravo, isključujući odredbe o koliziji zakona i Konvenciju UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG).

§ 14 Završne odredbe

(1) Ne postoje usmeni ili pisani dodatni ugovori.

(2) Izmjene i dopune ovih uvjeta poslovanja pojedinačnim ugovornim sporazumima u smislu članka 305b njemačkog građanskog zakonika (BGB) ne zahtijevaju nikakav oblik. Sve daljnje promjene ili dopune moraju se izvršiti u pisanom obliku.

(3) Klijent ovlašćuje Foodforecast , navesti ga kao referencu i u tom kontekstu koristiti njegovo ime, logotip i, ako je primjenjivo, „preporuke“ na web stranici i u prezentacijama Foodforecast i oglašavati se svojim anonimiziranim brojkama o poboljšanju.

(4) Ako bilo koja odredba ovih Uvjeta i odredbi bude ili postane nevažeća u cijelosti ili djelomično, to neće utjecati na valjanost preostalih odredbi ovih Uvjeta i odredbi. Stranke se ovime slažu zamijeniti nevažeću odredbu zakonski dopuštenom odredbom koja je najbliža ekonomskoj namjeri. To se također odnosi i na slučaj nenamjerne regulatorne praznine.

Dodatak 1

1. Podaci za prijavu

Oni jamče sljedeće:

  • ne koristiti lažni identitet za pristup Uslugama u oblaku;
  • pažljivo pohranjivati podatke za prijavu i sigurnosne tokene te ih zaštititi od neovlaštenog pristupa, otkrivanja ili korištenja;
  • koristiti samo svoj korisnički račun ili metode koje smo odobrili za pristup Uslugama u oblaku;
  • nećete zaobilaziti ili otkrivati mjere provjere autentičnosti ili sigurnosti vašeg korisničkog računa, temeljnu tehnologiju ili odgovarajuće hostove, mreže ili račune;
  • osigurati da se pristupni podaci ne dijele s drugim osobama, već da ih koristi isključivo osoba za koju su kreirani. Možemo promijeniti vaše registracijske podatke ako razumno vjerujemo da je promjena potrebna.

    2. Zabranjena je nezakonita, štetna ili uvredljiva upotreba ili sadržaj

    Slažete se da nećete koristiti Usluge u oblaku u bilo koju nezakonitu, štetnu ili uvredljivu svrhu ili promovirati, olakšavati, poticati ili poticati takvu upotrebu; Nadalje se slažete da nećete prenositi, pohranjivati, prikazivati, distribuirati ili na drugi način činiti dostupnim bilo koji sadržaj koji je nezakonit, štetan, lažan, krši prava ili je uvredljiv. Vaše korištenje Usluga u oblaku i sadržaja koji na njima pohranjujete podliježe sljedećim uvjetima:

    • Ne smijete kršiti nikakve zakone, propise ili prava drugih;
    • ne smiju biti štetni za druge ili za naš ugled; Ova zabrana uključuje ponudu ili distribuciju lažne robe, usluga, programa i promocija, sheme za zaradu, investicijske prijevare ili piramidalne sheme, phishing, farming ili druge prijevarne prakse;
    • Ne smijete unositi, pohranjivati ili slati hiperveze ili omogućavati pristup vanjskim web-stranicama ili podatkovnim feedovima, uključujući ugrađene widgete ili druge mogućnosti pristupa, za koje niste ovlašteni ili koje su nezakonite;
    • ne smiju biti klevetničke, opscene, uvredljive ili narušavati privatnost.

    3. Nema kršenja ograničenja korištenja

    Slažete se da nećete činiti sljedeće:

    • preprodavati, prenositi, podlicencirati, posuđivati, davati u zakup, objavljivati ili koristiti Usluge u oblaku za vanjsko izvršavanje bilo kojeg poslovnog procesa ili druge aktivnosti ili za upravljanje uslugom dijeljenja vremena (osim ako to izričito ne dopustimo) ;
    • vršiti obrnuti inženjering, rastavljanje, dekompilaciju ili na drugi način mijenjati, kombinirati, mijenjati, izvoditi ili stvarati izvedena djela iz izvornog koda Usluga u oblaku ili njihove temeljne tehnologije (osim ako ovo ograničenje nije u skladu s primjenjivim zakonima u vašoj jurisdikciji);
    • pristupati Uslugama u oblaku s lokacije koja je zabranjena ili podložna primjenjivim sankcijama ili zahtjevima za licenciranje i/ili zakonima i propisima o kontroli (ponovnog) izvoza, uključujući zakone Europske unije, Sjedinjenih Američkih Država i/ili drugih primjenjivih zemalja; Također se slažete da ćete prenositi samo nekontrolirani sadržaj (npr. klasifikacija = "N" u EU i "N" za ECCN ili "EAR99" u SAD-u); osim u slučajevima kada ste za to ovlašteni prema važećim zakonima o kontroli (ponovnog) izvoza ili odgovarajućim državnim dozvolama ili odobrenjima.

    4. Zabranjena zlouporaba

    Slažete se da nećete činiti sljedeće:

    • koristiti Usluge u oblaku na način koji ima za cilj izbjegavanje ili zaobilaženje bilo kakvih zabrana ili ograničenja korištenja Usluga u oblaku (npr. ograničenja pristupa i pohrane) ili mjera nadzora ili izbjegavanje naknada;
    • pristupati ili koristiti Usluge u oblaku za provođenje testa performansi, izgradnju konkurentskih proizvoda ili usluga ili kopiranje njihovih značajki ili korisničkog sučelja;
    • Narušavanje ispravnog funkcioniranja ili sigurnosti naših sustava;

      5. Nema sigurnosnih propusta

      Slažete se da nećete koristiti Usluge u oblaku na bilo koji način koji ugrožava ili može ugroziti sigurnost Usluga u oblaku ili temeljne tehnologije. Posebno jamčite sljedeće:

      • Poduzet ćete razumne mjere opreza kako biste zaštitili svoj sustav od sigurnosnih napada, virusa i zlonamjernog softvera te lokalni hardver, softver ili usluge koje se koriste za povezivanje s i/ili pristup uslugama u oblaku;
      • Nećete provoditi nikakva testiranja penetracije u vezi s Uslugama u oblaku ili temeljnom tehnologijom bez prethodnog dobivanja našeg izričitog pisanog pristanka;
      • Nećete koristiti uređaje za pristup ili korištenje Usluga u oblaku koji nisu u skladu sa sigurnosnim politikama industrijskih standarda (npr. zaštita lozinkom, zaštita od virusa, trenutne razine ažuriranja i zakrpa).

      6. Praćenje i izvještavanje od strane Foodforecast

      Potvrđujete da mi i naši podizvođači možemo pratiti vašu usklađenost s ovim Prilogom putem Usluga u oblaku. Pridržavamo pravo istražiti bilo kakva kršenja ovog Ugovora. Ako postanete svjesni bilo kakvog kršenja ovog Priloga, slažete se da ćete nas odmah obavijestiti i, na zahtjev, pomoći nam u zaustavljanju, obuzdavanju ili otklanjanju kršenja. Možemo ukloniti, izmijeniti ili onemogućiti pristup bilo kojem sadržaju ili resursima koji krše ovaj Prilog ili bilo koji drugi ugovor koji ste sklopili s nama u vezi s korištenjem Usluga u oblaku. Pridržavamo pravo prijaviti bilo koju aktivnost za koju smatramo da krši bilo koji zakon ili propis nadležnim službenicima za provođenje zakona, regulatornim tijelima ili drugim odgovarajućim trećim stranama. Ako treća strana tvrdi da vaše korištenje Usluga u oblaku ili vašeg Sadržaja krši prava te treće strane ili bilo koje zakone ili propise, možemo otkriti relevantne Podatke o korisnicima.

      Zatražite povratni poziv

      Rado ćemo vas uskoro pozvati kako bismo s vama osobno razgovarali