UVJETI I ODREDBE
Opći uvjeti i odredbe za isporuke i usluge
The
Foodforecast Technologies GmbH
Pilgrimstraße 6
50674 Köln
(u daljnjem tekstu " Foodforecast "nazvano)
§ 1 Predmet i okvir aktivnosti Foodforecast
(1) Ovi uvjeti i odredbe za isporuke i usluge (u daljnjem tekstu „Uvjeti i odredbe“ ili „Ugovor“) primjenjuju se na sve – uključujući buduće – ugovore o isporukama i uslugama između Foodforecast i klijent, bez Foodforecast mora se ponovno pozvati na uvjete u svakom pojedinom slučaju. Uvjeti vrijede samo ako je klijent poduzetnik (§ 14 BGB), pravna osoba javnog prava ili poseban fond javnog prava. Sukobljeni ili odstupajući uvjeti i odredbe klijenta obvezuju Foodforecast ne osim ako Foodforecast izričito pismeno pristaje na njihovu valjanost. Ovaj zahtjev za pristanak primjenjuje se u svakom slučaju, na primjer čak i ako se klijent poziva na svoje opće uvjete poslovanja u kontekstu narudžbe, potvrdne poruke ili na bilo koji drugi način i Foodforecast s tim se izričito ne slaže; bezuvjetno pružanje isporuka ili usluga od strane Foodforecast ne predstavlja pristanak.
(2) Foodforecast pruža kupcima cloud-bazirano AI rješenje putem udaljene podatkovne veze, koje kupci u prehrambenom sektoru mogu koristiti, između ostalog, za optimizaciju narudžbi i proizvodnje proizvoda putem dnevnog i intraday planiranja prodaje („Cloud usluge“). Funkcionalni opseg i funkcionalni zahtjevi usluga u oblaku opisani su na foodforecast („Specifikacije u oblaku“)
(3) Foodforecast također može koristiti treće strane za obavljanje svojih zadataka. Foodforecast ostaje odgovoran za pravilno ispunjenje ugovornih obveza prema klijentu.
§ 2 Sklapanje ugovora; Trajanje; Raskid; Promjena uvjeta
(1) Osim ako u ponudi nije drugačije pismeno navedeno, Foodforecast vezan svojim ponudama 30 dana od datuma ponude. Ponuda se može prihvatiti kada kupac naruči dostavu/uslugu.
(2) Nakon sklapanja ugovora Foodforecast Klijentu korištenje Usluga u oblaku pristupom istima putem uređaja s internetskom vezom ili sustava Klijenta (u skladu sa Specifikacijama u oblaku) te Klijentu daje neisključivo, neprenosivo, ograničeno pravo korištenja ovih Usluga u oblaku za interne poslovne svrhe Klijenta tijekom odgovarajućeg ugovornog razdoblja. Klijent ne smije (i) koristiti Usluge u oblaku bez prethodne pisane suglasnosti Foodforecast preprodavati, prenositi, podlicencirati, objavljivati, posuđivati ili iznajmljivati ili koristiti Uslugu u oblaku u korist trećih strana ili je stavljati na raspolaganje trećoj strani za njihove potrebe, bilo uz plaćanje ili besplatno, (ii) mijenjati, mijenjati ili stvarati izvedena djela iz Usluga u oblaku, (iii) vršiti obrnuti inženjering, rastavljati, dekompilirati ili na drugi način pokušavati utvrditi izvorni kod Usluga u oblaku, čime se zakonska prava prema odjeljcima 69d, 69e UrhG-a ostanu netaknuti. Prilagodba individualnim potrebama ili IT okruženju klijenta je Foodforecast – osim ako nije drugačije dogovoreno – ne. Bilo kakvo korištenje usluga u oblaku koje odstupa od odredbi ugovora nije dopušteno. Konkretno, Klijent nije ovlašten manipulirati Uslugama u oblaku na način da one obavljaju zadatke osim onih predviđenih ugovorom ili da Klijent prima informacije koje nisu potrebne za relevantnu namjeravanu upotrebu Usluga u oblaku.
(3) Stranke se dogovaraju o početnom trajanju ugovora prilikom sklapanja ugovora. Osim ako u ponudi nije drugačije određeno, ugovor se automatski obnavlja za trajanje početnog razdoblja, osim ako ga jedna od stranaka ne raskine najmanje tri (3) mjeseca prije kraja početnog razdoblja ili naknadnog razdoblja produljenja. U slučaju ugovornog trajanja od jednog (1) mjeseca, otkazni rok je četiri (4) tjedna do kraja mjeseca.
(4) Foodforecst može, bez obveze da to učini, ažurirati ili dalje razvijati Usluge u oblaku u bilo kojem trenutku, a posebno ih prilagođavati zbog promjena u pravnoj situaciji, tehničkog razvoja ili radi poboljšanja IT sigurnosti. Foodforecast na odgovarajući način će uzeti u obzir legitimne interese klijenta i pravovremeno ga obavijestiti o potrebnim ažuriranjima. U slučaju značajne povrede legitimnih interesa klijenta, klijent ima posebno pravo na raskid ugovora.
(5) Ako Klijent ili Korisnik prekrši uvjete korištenja navedene u ovim Uvjetima i odredbama ili na drugi način dogovorene, Foodforecast blokirati pristup uslugama u oblaku u cijelosti ili djelomično, koliko je to potrebno, dok se ponovno ne može očekivati ugovorna upotreba.
(6) Pravo obje strane na izvanredni raskid iz opravdanog razloga ostaje nepromijenjeno.
(7) Foodforecast može raskinuti ugovor s trenutnim učinkom ako klijent kasni s dogovorenim plaćanjem dulje od 60 dana ili ako klijent nastavi krivo kršiti svoje obveze iz ugovornog odnosa unatoč pisanom upozorenju i nakon isteka razumnog roka određenog upozorenjem.
(8) Klijent ima pravo raskinuti ugovor zbog kršenja ugovora od strane Foodforecast ovlašten samo ako Foodforecast krivnjom nije ispunio svoje ugovorne obveze unatoč dvama pisanim upozorenjima i nakon isteka razumnog roka određenog uz svako upozorenje.
(9) Svaka obavijest o raskidu mora biti dana u pisanom obliku.
(10) Ako ugovor prestane, prestaje i pravo Klijenta na korištenje Usluga u oblaku te će Klijent prestati koristiti Usluge u oblaku i slati podatke Uslugama u oblaku i – ako je primjenjivo – Foodforecast Blokirajte i izbrišite vezu s klijentovim sustavom za upravljanje robom odobrenu za pružanje usluga i deinstalirajte uređaj za zapisivanje podataka instaliran u tu svrhu. Foodforecast ima pravo ograničiti Klijentov pristup Uslugama u oblaku, Klijentov prijenos podataka Uslugama u oblaku i bilo koji Foodforecast blokirati i izbrisati vezu odobrenu sustavu za upravljanje robom kupca i – ako Foodforecast moguće – blokirati i izbrisati zapisivač podataka koji klijent koristi u tu svrhu.
(11) Izmjene ovih Uvjeta i odredbi moraju se ponuditi Klijentu u tekstualnom obliku najmanje dva mjeseca prije predloženog datuma njihovog stupanja na snagu. Istovremeno s ponudom, Izvođač može dati obavijest o raskidu ugovora pod uvjetom da Naručitelj prihvati ponudu. Klijent može prihvatiti promjene u tekstualnom obliku. Ako klijent ne prihvati promjene, izvorni ugovor ostaje na snazi. Klijent može sklopiti ugovor u bilo kojem trenutku do isteka ugovora pisanom obavijesti u skladu s trenutno važećim uvjetima poslovanja.
§ 3 Opseg usluga Foodforecast
(1) Foodforecast je dužan Naručitelju pružiti samo one isporuke i usluge koje su postale predmet ugovora tijekom trajanja ugovora. Bilo kakve buduće značajke ili funkcije Usluga u oblaku nisu predmet ugovora.
(2) The Foodforecast Pružene usluge u oblaku analiziraju podatke koje pruža Klijent i na temelju te analize izrađuju prognoze za Klijenta (u daljnjem tekstu: „prognoze“). Izrađene prognoze se prenose Foodforecast izravno u klijentov sustav za upravljanje robom ili putem nekog drugog puta.
(3) Foodforecast ističe da klijent mora imati na umu da su usluge u oblaku obučene na temelju velike količine podataka koji su namijenjeni da budu reprezentativni za željene svrhe korištenja. Međutim, ovisno o korištenim podacima, metodi obuke i konfiguraciji AI modela koji je temelj usluga u oblaku, može doći do pristranosti u prognozi. Za AI sustave poput onog korištenog u ovom ugovoru, pristranosti se ne mogu u potpunosti izbjeći iz tehničkih i evaluacijskih razloga. U iznimnim slučajevima, sustav umjetne inteligencije može dati neadekvatne rezultate, na primjer zato što su u modelu umjetne inteligencije korištene netočne vjerojatnosti ili ponderi. Stoga je u interesu klijenta i korisnika provjeriti vjerodostojnost prognoza koje generiraju AI sustavi.
(4) Foodforecast obrađuje i procjenjuje podatke koje mu dostavi klijent. Za provedbu ove analize i obradu podataka, klijent odobrava Foodforecast ovime dodjeljuje potrebna prava korištenja prenesenih podataka. Foodforecast i njegovi podizvođači imaju pravo prikupljati i izvoditi informacije, statistike i podatke o mjerenju o korištenju, radu, podršci i održavanju Usluga u oblaku ili pruženih podataka (zajednički nazvani "Informacije o sustavu " ) te koristiti, mijenjati, prilagođavati i prenositi informacije o sustavu za podršku, održavanje, praćenje, rad, daljnji razvoj, poboljšanje i obuku Usluga u oblaku, svojih proizvoda i usluga, kao i modela umjetne inteligencije i sustava umjetne inteligencije, te provoditi svoja prava čak i nakon završetka ugovora, kao i agregirati, kombinirati i spajati ih s drugim podacima i informacijama. To zahtijeva da se informacije o sustavu, nakon što su izvedene, ne mogu lako identificirati kao izravno izvedene iz podataka klijenta (ili se mogu lako obrnutim inženjeringom identificirati kao takve). Klijent briše Foodforecast u gore navedenom opsegu, vremenski, prostorno i sadržajno neograničeno pravo korištenja bez naknade, koje Foodforecast prihvaća.
(5) Foodforecast nema kontrolu nad procesima Klijenta ili stvaranjem, validacijom, prodajom ili korištenjem proizvoda ili usluga Klijenta (ili bilo kojeg od Klijentovih kupaca).
(6) Foodforecast nema kontrolu niti utjecaj na podatke koje prenosi klijent.
(7) Usluge u oblaku pruža Foodforecast na točki prijenosa (sučelje Foodforecast upravljane podatkovne mreže prema drugim mrežama) za korištenje. Iz Foodforecast Uspostavljanje i održavanje podatkovne veze između IT sustava klijenta i IT sustava Foodforecast upravljana točka transfera. Foodforecast jamči ukupnu dostupnost usluga u oblaku od 99% u kalendarskoj godini na mjestu primopredaje. Dostupnost se definira kao sposobnost klijenta da koristi sve glavne funkcije usluga u oblaku. Vremena održavanja od maksimalno 5 sati po kalendarskom mjesecu smatraju se vremenima dostupnosti usluga u oblaku. Kako bi se dokazala dostupnost, mjerni instrumenti Foodforecast u podatkovnom centru. Ako ukupna raspoloživost padne ispod dogovorene razine, Klijent ima pravo smanjiti dugovanu naknadu proporcionalno padu ispod dogovorene razine; bilo koje druge pravne zahtjeve klijenta protiv Foodforecast ostaju nepromijenjeni.
§ 4. Obveza klijenta na suradnju
(1) Klijent je odgovoran za osiguranje da Foodforecast sve informacije, podatke i dokumente potrebne za pružanje usluga u skladu sa specifikacijom oblaka (u daljnjem tekstu: „podaci“) bez zahtjeva, pravovremeno i za Foodforecast biti pruženo besplatno.
(2) Klijent će Foodforecast svih događaja i okolnosti koje su relevantne za pružanje usluga od strane Foodforecast su izravno ili neizravno relevantni. To se odnosi i na događaje i okolnosti koje postanu poznate tek tijekom trajanja ugovora.
(3) Klijent će Foodforecast Prijavite svako sumnjivo ponašanje usluga u oblaku. Posebno su upečatljiva iskrivljenja u prognozama i druge lažne, obmanjujuće ili neprimjerene informacije koje pružaju usluge u oblaku.
(4) Klijent će obraditi sve upite od Foodforecast , koji, po razumnoj diskreciji Foodforecast pogoduju pružanju usluga, odmah odgovorite. Konkretno, klijent će, na početku projekta, ali najkasnije tri mjeseca nakon potpisivanja ugovora, Foodforecast potrebni povijesni podaci s Foodforecast određeni sadržaj, format i opseg na temelju Foodforecast osigurati određeni komunikacijski kanal.
(5) Klijent jamči da Foodforecast dobiva pristup svom sustavu za upravljanje robom potrebnom za pružanje usluge te da se podaci koje pruža mogu elektronički i automatski očitavati.
(6) Klijent se obvezuje uspostaviti podatkovnu vezu između terminalnih uređaja koje on namjerava koristiti i Foodforecast definirana točka prijenosa podataka. Foodforecast ima pravo redefinirati točku prijenosa podataka ako je to potrebno kako bi klijent mogao nesmetano koristiti usluge.
(7) Ako i u mjeri u kojoj Klijent djeluje kao davatelj franšize unutar franšiznog sustava, korištenje Cloud usluga za interne poslovne svrhe Klijenta također uključuje korištenje od strane Klijenta u odnosu na njegove primatelje franšize. To zahtijeva da klijent Foodforecast , daje sve potrebne izjave i surađuje kako bi se osigurala izravna suradnja između Foodforecast i omogućiti primateljima franšize.
(8) Klijent se mora pridržavati odredbi Priloga 1 i osigurati da se i svi korisnici Usluga u oblaku pridržavaju istih.
(9) Klijent će se pridržavati uputa iz članka 3 (3) i o tome obavijestiti korisnike Usluga u oblaku.
(10) Javni naručitelj poduzet će mjere propisane u članku 4. Uredbe o umjetnoj inteligenciji kako bi, u najvećoj mogućoj mjeri, osigurao da korisnici imaju dovoljnu razinu kompetencije u području umjetne inteligencije. Pritom se uzima u obzir njihovo tehničko znanje, iskustvo, obrazovanje i osposobljavanje te kontekst u kojem će se sustav koristiti.
(11) Klijent je odgovoran za procjenu prikladnosti Usluga u oblaku za svoju namjeravanu upotrebu i za odabir ponude koja je prikladna za njegovu namjeravanu upotrebu.
(12) Klijent je dužan, o vlastitom trošku, pribaviti sva prava, suglasnosti i ovlaštenja od pružatelja softvera i usluga koje Klijent koristi u vezi s Uslugama u oblaku i koje su potrebne za takvu upotrebu.
§ 5 Cijene; Uvjeti plaćanja
(1) Klijent duguje Foodforecast za usluge koje se duguju prema ugovoru i ovim uvjetima i odredbama, ugovorno dogovorenu naknadu uvećanu za zakonski porez na dodanu vrijednost. Izvođač može prilagoditi naknadu prema vlastitoj razumnoj diskreciji (članak 315. stavak 3. njemačkog građanskog zakonika) tako što će o tome obavijestiti Naručitelja najmanje šest tjedana prije kraja ugovorne godine s učinkom za sljedeće ugovorne godine.
(2) Osim ako nije drugačije dogovoreno, izračun naknade temeljit će se, između ostalog, na svakoj prostorno neovisnoj jedinici Klijenta, kao što je posebno poslovnica, lokacija („Poslovnica“), (i) koja je koristila Usluge u oblaku barem jednom tijekom trajanja Ugovora deset (10) dana u kalendarskom mjesecu i/ili (ii) za koju je izrađena prognoza korištenja Usluga u oblaku jednom tijekom trajanja Ugovora deset (10) dana u kalendarskom mjesecu. Od kalendarskog mjeseca u kojem poslovnica ispunjava gore navedene uvjete, ona će se koristiti kao osnova za naplatu u svim kalendarskim mjesecima preostalog ugovornog trajanja. Uvjeti naplate (mjesečno, tromjesečno, polugodišnje ili godišnje) određeni su odgovarajućom ponudom. Foodforecast poslat će klijentu račun u skladu s propisima o PDV-u. Klijent odobrava Foodforecast Na početku ugovora, odgovarajući SEPA nalog za izravno terećenje za naplatu odgovarajuće dospjele naknade. Klijent mora biti u zakašnjenju najkasnije 10 dana od dana dospijeća potraživanja, bez potrebe za opomenom. Ako je rok plaćanja prekoračen, najkasnije od dana neplaćanja, Foodforecast ima pravo naplatiti kamatu po stopi od 9 postotnih bodova iznad odgovarajuće osnovne kamatne stope. Pravo na traženje dodatne odštete zbog kašnjenja ostaje zadržano.
(3) Ako nakon sklapanja ugovora (npr. podnošenjem zahtjeva za pokretanje stečajnog postupka) postane očito da je potraživanje od Foodforecast je ugrožen nedostatkom učinka klijenta, Foodforecast U skladu sa zakonskim odredbama, kupac ima pravo odbiti ispunjenje i - ako je potrebno nakon određivanja roka - odustati od ugovora (§ 321 BGB). Ako Klijent kasni s plaćanjem 3 (tri) ili više uzastopnih mjeseci, Foodforecast ima pravo privremeno prekinuti dostupnost rezultata analize s poslužitelja. Foodforecast odmah će obavijestiti klijenta o blokadi, navodeći razloge, te zatražiti da se nagomilane zaostale uplate odmah podmire. Blokada će biti ukinuta čim se podmire dospjela plaćanja i klijent obavijesti Foodforecast je o tome pismeno izvijestio, dostavivši odgovarajuće dokaze. Klijent može izbjeći sve ove pravne posljedice zbog kašnjenja u plaćanju davanjem osiguranja u iznosu rizičnog potraživanja za plaćanje. Zakonske odredbe o zakašnjelom plaćanju ostaju nepromijenjene.
(4) Dodatne naručene usluge, kao i one koje proizlaze iz promjena koje je zatražio klijent Foodforecast Sve dodatne nastale troškove klijent će zasebno nadoknaditi u skladu s uvjetima navedenima u ponudi.
§ 6 Kompenzacija; Prava zadržavanja
Klijent nema pravo prigovoriti na zahtjeve od Foodforecast osim ako protutužba nije nesporna ili je pravomoćno utvrđena. Nadalje, klijent nema pravo zadržati plaćanja ili obustaviti bilo koje druge obveze koje su mu nametnute, osim ako Foodforecast bitno je prekršio dospjele obveze koje proizlaze iz istog ugovornog odnosa unatoč pisanom upozorenju i nije ponudio odgovarajuće osiguranje. Članak 215. njemačkog Građanskog zakonika se ne primjenjuje. U slučaju nedostataka u isporuci ili usluzi, protutužbe Naručitelja ostaju nepromijenjene.
§ 7 Jamstvo
(1) Foodforecast osigurava da Usluge u oblaku sadrže značajke i funkcije opisane u Pojedinačnom ugovoru.
(2) U pogledu odobravanja korištenja usluga u oblaku primjenjuju se odredbe o jamstvu iz zakona o najmu (§§ 535 i dalje BGB). Klijent ima Foodforecast odmah prijaviti sve nedostatke. Jamstvo za samo neznatna smanjenja prikladnosti usluge je isključeno. Objektivna odgovornost prema članku 536a stavku 1 njemačkog građanskog zakonika (BGB) za nedostatke koji su već postojali u trenutku sklapanja ugovora je isključena. Ako je klijent prijavio nedostatak i ako kupčevi jamstveni zahtjevi nisu isključeni, Foodforecast , otkloniti nedostatak u razumnom roku – poduzimanjem mjera po vlastitom izboru. Klijent daje Foodforecast razuman rok i mogućnost za otklanjanje nedostatka. Primjena članka 536a stavka 2 njemačkog građanskog zakonika (pravo najmoprimca na samopomoć) je isključena. Klijent je odgovoran za nemogućnost ili neuspjeh u otklanjanju nedostatka, krivo ili nerazumno kašnjenje ili ozbiljno i konačno odbijanje otklanjanja nedostatka od strane Foodforecast ili druge nerazumnosti otklanjanja nedostatka za klijenta, klijent ima pravo posebno smanjiti dugovanu naknadu u skladu s opsegom oštećenja (smanjenje). Klijent nema pravo ostvariti pravo na smanjenje samostalnim odbitkom iznosa smanjenja od trenutne naknade; Pravo klijenta da zatraži povrat viška dijela naknade prema zakonu o nepravednom bogaćenju ostaje nepromijenjeno.
(3) U mjeri u kojoj se podaci koji se odnose na korištenje usluga u oblaku i drugih usluga Foodforecast su čiste usluge (kao što su usluge, savjetodavne i pomoćne usluge te usluge podrške), Foodforecast za nedostatke tih usluga prema pravilima prava ugovora o uslugama (§§ 611 i dalje BGB).
(4) Foodforecast pruža samo ograničena jamstva izričito navedena u ovom Ugovoru i isključuje sva ostala jamstva, uključujući, bez ograničenja, implicitna jamstva o prodajnosti i prikladnosti za određenu svrhu i za postizanje određenog rezultata ili posebne ekonomske prednosti.
(5) Ako treće strane imaju potraživanja prema Foodforecast koji se temelje na krivnji za kršenje važećeg zakona ili odredbi ovih uvjeta i odredbi od strane klijenta, klijent će Foodforecast od ovih tvrdnji na prvi zahtjev.
(6) Foodforecast neće biti odgovoran za bilo kakav zahtjev u vezi s ovim Ugovorom ako je takav zahtjev podnesen više od dvije godine nakon prvog događaja koji je doveo do takvog zahtjeva ili ako ga je Klijent trebao otkriti.
§ 8 Odgovornost
(1) Uz izuzetak odgovornosti prema Zakonu o odgovornosti za proizvod (ProdHaftG), zbog prijevarnog prikrivanja nedostatka, zbog jamstva koje Foodforecast za kvalitetu isporuka ili usluga ili za štetu nastalu krivnjom uzrokovanom ozljedom života, tijela ili zdravlja, Foodforecast klijentu za štetu samo u skladu sa sljedećim odredbama, međutim, bez odricanja od zakonskih zahtjeva za takvu odgovornost.
(2) Odgovornost za štetu je Foodforecast – bez obzira na pravnu osnovu – u okviru odgovornosti za namjeru i grubu nepažnju. U slučaju jednostavne nepažnje Foodforecast , uz zakonska ograničenja odgovornosti (npr. dužna pažnja u vlastitim poslovima; beznačajna povreda dužnosti), samo za štetu nastalu povredom bitne ugovorne obveze (obveze čije ispunjenje uopće omogućuje pravilno izvršenje ugovora i na čije poštivanje ugovorni partner redovito računa i može računati); U ovom slučaju, odgovornost Foodforecast međutim, ograničeno na naknadu za predvidljivu, tipično nastalu štetu.
(4) Gore navedena ograničenja odgovornosti primjenjuju se i na povrede dužnosti od strane ili u korist osoba čija je krivnja Foodforecast odgovoran je prema zakonskim propisima.
(5) Klijent može odustati od ugovora ili ga raskinuti samo zbog povrede obveze koja ne predstavlja nedostatak ako Foodforecast odgovoran je za kršenje radne dužnosti. U suprotnom, primjenjuju se zakonski zahtjevi i pravne posljedice.
(6) Gore navedena ograničenja ne podrazumijevaju promjenu tereta dokazivanja na štetu klijenta.
§ 9 Usklađenost s kontrolama izvoza
(1) Obveze Foodforecast prema ovom Ugovoru zahtijevaju da se Klijent pridržava svih primjenjivih zakona i propisa o kontrolama izvoza i ponovnog izvoza, embarga te ekonomskih i trgovinskih sankcija, uključujući u svakom slučaju one Sjedinjenih Američkih Država i Europske unije („ Zakoni o izvozu “). Kupac izjavljuje i jamči da bilo koji podaci koje je dostavio Kupac nisu podložni nikakvim trgovinskim ograničenjima (npr. klasifikacija „N“ u EU i „N“ za ECCN ili „EAR99“ u SAD-u) te da bilo koji sadržaj Usluga u oblaku, uključujući bilo koje podatke koje je dostavio Kupac, bilo koje Ponude dostupne prema ovom Ugovoru i bilo koje njihove izvedenice, neće (i) biti preuzet ili im pristupljen od strane Sankcionirane osobe, (ii) neće biti izvezen, ponovno izvezen (uključujući bilo koji „smatrani izvoz“), otpremljen, distribuiran, isporučen, prodan, preprodan, isporučen ili na drugi način prenesen, izravno ili neizravno, Sankcioniranoj osobi ili na drugi način suprotan Zakonima o izvozu, (iii) neće biti korišten u bilo koju svrhu zabranjenu Zakonima o izvozu ili (iv) neće biti korišten u bilo koju necivilnu svrhu (npr. naoružanje, nuklearna tehnologija, oružje, bilo koja druga obrambena i vojna upotreba) osim ako nije dopušteno Zakonima o izvozu ili primjenjivim vladinim licencama ili odobrenjima. Bez obzira na prethodno navedeno, Klijent izjavljuje i jamči da (i) nije Sankcionirana osoba i (ii) neće preuzimati nikakve Proizvode ili pristupati bilo kojim Uslugama, niti omogućiti bilo kojoj trećoj strani preuzimanje ili pristup bilo kojim Proizvodima ili Uslugama iz Sankcioniranih zemalja. Kupac će pregledati i ažurirati svoj popis korisnika koji imaju pristup Usluzi u oblaku barem jednom godišnje te potvrditi da nijedan od tih korisnika nije Sankcionirana osoba te da svi korisnici mogu nastaviti pristup Uslugama u oblaku u skladu sa Zakonima o izvozu. Foodforecast može provesti potrebne provjere u vezi sa zakonima o izvozu, dok se klijent obvezuje Foodforecast da na zahtjev odmah dostave sve potrebne informacije. Klijent je odgovoran za pružanje i pribavljanje od Korisnika svih informacija potrebnih za osiguranje usklađenosti s važećim zakonima o izvozu (npr. važećim popisima kontrole izvoza). „ Sankcionirana zemlja “ označava zemlju ili teritorij koji je sam podvrgnut ili je meta sveobuhvatnih trgovinskih ili ekonomskih sankcija (trenutačno Kuba, Iran; Sjeverna Koreja, Sirija i regija Krim u Ukrajini). „ Sankcionirana osoba “ znači bilo koja osoba (A) koja je uvrštena na popis posebno određenih državljana i blokiranih osoba (SDN) koji vodi Ured za kontrolu strane imovine Ministarstva financija SAD-a (OFAC) ili bilo koji drugi popis osoba koje podliježu kontroli izvoza koji vodi Ministarstvo trgovine SAD-a ili Ministarstvo vanjskih poslova SAD-a, Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda, Europska unija ili država članica Europske unije ili Ujedinjeno Kraljevstvo; (B) koji posluje, organiziran je ili se nalazi u sankcioniranoj zemlji; (iii) Vlada Venezuele ili sankcionirane zemlje ili vlada koja djeluje za ili u ime Vlade Venezuele ili sankcionirane zemlje; ili (iv) je u vlasništvu ili pod kontrolom jedne ili više takvih osoba.
(2) Ako klijent Foodforecast otkrije bilo koju informaciju (i) koja je „Pokrivena obrambena informacija“ ili „Kontrolirana neklasificirana informacija“ kako je definirano u propisima vlade SAD-a ili (ii) koja podliježe zakonima o izvozu koji zahtijevaju kontroliranu obradu podataka, Klijent će obavijestiti zaposlenike o Foodforecast prije bilo kakvog otkrivanja i Foodforecast koristiti navedene alate i postupke obavještavanja.
(3) U slučaju da Klijent ne poštuje bilo koju od odredbi navedenih u ovom Odjeljku 9 ili krši zakone o izvozu u vezi s ponudama ili intelektualnim vlasništvom Foodforecast krši, ima Foodforecast pravo poduzimanja odgovarajućih radnji u skladu s uvjetima ovog Ugovora i prema zakonima SAD-a ili primjenjivim zakonima. Nadalje, klijent Foodforecast , njegove podružnice, podizvođače i agente od i protiv svih potraživanja, šteta, kazni i troškova (uključujući odvjetničke honorare i troškove) koji na bilo koji način proizlaze iz nepoštivanja odredbi ovog Odjeljka 10, uključujući bilo kakvo kršenje ili navodno kršenje bilo kojeg izvoznog zakona.
(4) Foodforecast nije obvezan izvršiti usluge obuhvaćene ovim ugovorom ako je to spriječeno nacionalnim ili međunarodnim propisima o vanjskoj trgovini ili carinskim propisima ili embargom ili drugim sankcijama, posebno embargom ili drugim sankcijama koje su nametnuli Ujedinjeni narodi, Europska unija ili Sjedinjene Američke Države.
§ 10 Viša sila
(1) Događaji ili okolnosti više sile, uključujući posebno operativne poremećaje, štetu od požara, poplave, štrajkove i isključenja, poremećaje u otpremi, prijevozu i prijemnim objektima, službene naredbe i druge događaje izvan kontrole stranaka, koji oštećuju ili sprječavaju pružanje usluge, oslobađaju stranu na koju su te okolnosti utjecale od njezine odgovarajuće obveze izvršenja za vrijeme trajanja i opsega učinaka. Datumi na koje utječu događaji ili okolnosti više sile bit će odgođeni na odgovarajući način, barem za vrijeme trajanja remetilačkog učinka.
(2) U takvim slučajevima, stranke će se odmah dogovoriti o očekivanom trajanju i opsegu remetilačkog utjecaja te će se međusobno koordinirati o daljnjem postupku.
§ 11 Prenosivost prava i obveza
Foodforecast ima pravo prenijeti prava i obveze koje proizlaze iz ovog ugovora u cijelosti ili djelomično na treće strane bez suglasnosti klijenta.
§ 12 Povjerljivost
(1) Foodforecast i klijent (također „stranke“) obvezuju se čuvati povjerljivost u vezi sa svim poslovnim i trgovačkim tajnama koje su saznali ili će saznati, kao i informacijama koje su označene kao povjerljive ili koje se trebaju tretirati kao povjerljive zbog drugih okolnosti, druge strane ili društava povezanih s drugom stranom u skladu s člankom 15. njemačkog Zakona o dioničkim društvima (AktG), čak i nakon isteka ovog ugovora dok takve informacije ne postanu javne, te da ih neće koristiti u bilo koje druge svrhe osim onih navedenih u ovom ugovoru. Članak 3. stavak 4. ostaje nepromijenjen.
(2) Podaci za koje se može dokazati da su (i) već dostupni javnosti u trenutku prijenosa ili naknadno bez sudjelovanja jedne od stranaka, ili (ii) već poznati jednoj od stranaka u trenutku prijenosa, ili (iii) dostupni jednoj od stranaka nakon prijenosa od strane trećih stranaka neće se smatrati poslovnom i trgovačkom tajnom. razvijeni su, pod uvjetom da stranka ili treće strane nisu prekršile ugovor o povjerljivosti kako bi saznale informacije, ili (iv) razvijeni su od strane jedne od stranaka kao dio vlastitog neovisnog razvoja bez korištenja Povjerljivih informacija. Svaka stranka može otkriti povjerljive informacije ako je to propisano zakonom, sudskim nalogom ili vladinim nalogom. U takvom slučaju, odgovarajuća stranka otkrit će samo dijelove informacija koje su joj dane te će, u mjeri u kojoj je to zakonski moguće, odmah obavijestiti drugu stranku o uputi i podacima koje treba otkriti. Odredbe članka 5. Zakona o zaštiti poslovnih tajni (GeschGehG) i članka 6. Zakona o poboljšanoj zaštiti zviždača (Zakon o zaštiti zviždača) ostaju nepromijenjene.
(3) Obje strane dužne su pažljivo čuvati poslovne dokumente koji su im predani, zaštititi ih od uvida trećih osoba i vratiti ih na kraju ovog ugovora. Isključuje se pravo na zadržavanje. Obje strane će nametnuti iste obveze zaposlenicima koje zapošljavaju i svim trećim stranama.
§ 13 Marketing
Klijent dopušta Foodforecast trajno – i samo opozivo iz opravdanog razloga – imenovati ga kao referencu i, u tom kontekstu, koristiti njegovo ime, logotip i zaštitne znakove na web stranici, u prisutnosti na društvenim mrežama, u reklamnim materijalima i u drugim prezentacijama Foodforecast i oglašavati se s anonimiziranim podacima o poboljšanju klijenta bez imenovanja klijenta. Korištenje „svjedočanstava“ u ovom kontekstu dopušteno je samo uz prethodnu suglasnost klijenta.
§ 14 Zaštita podataka
(1) Ako i u mjeri u kojoj Foodforecast U okviru pružanja usluga, osobni podaci klijenta obrađuju se u ime Foodforecast sklopiti s klijentom uobičajeni ugovor o obradi podataka u ime klijenta u skladu s člankom 28. Opće uredbe o zaštiti podataka prije početka obrade. U ovom slučaju, Foodforecast obrađivati relevantne osobne podatke isključivo u skladu s ovim odredbama i uputama klijenta.
(2) Osim toga, na obradu podataka od strane Foodforecast koji se može pronaći na https:// foodforecast .com/datenschutz/ dostupne informacije o zaštiti podataka.
§ 15 Rješavanje sporova; Mjesto nadležnosti; Izbor prava
(1) Stranke će nastojati riješiti sve sporove koji proizlaze iz ili su u vezi s pravnim odnosom među njima brzo i u dobroj vjeri putem pregovora.
(2) Ako stranke ne uspiju riješiti spor pregovorima u roku od 30 dana nakon što je jedna stranka pismeno zatražila od druge da stupi u pregovore, obje stranke imaju pristup redovnim sudovima. Za sve sporove koji proizlaze iz pravnog odnosa između stranaka ili su s njim u vezi, isključivo su nadležni sudovi u Kölnu. Stavak 1. ne utječe na pravo Foodforecast podnijeti zahtjev za privremenu mjeru redovnim sudovima. Prioritetne zakonske odredbe, posebno one koje se odnose na isključivu nadležnost, ostaju nepromijenjene.
(3) Pravni odnos između Foodforecast i klijenta, primjenjuje se njemačko pravo, isključujući odredbe o koliziji zakona i Konvenciju UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG).
§ 16 Završne odredbe
(1) Izmjene i dopune ovih uvjeta poslovanja pojedinačnim ugovornim sporazumima u smislu članka 305b njemačkog građanskog zakonika (BGB) ne zahtijevaju nikakav oblik. Sve daljnje promjene ili dopune moraju se izvršiti u pisanom obliku.
(2) Ako bilo koja odredba ovih Uvjeta i odredbi bude ili postane nevažeća u cijelosti ili djelomično, to neće utjecati na valjanost preostalih odredbi ovih Uvjeta i odredbi. Nevažeća odredba zamijenit će se uzajamnim dogovorom ugovornih strana pravno valjanom odredbom koja je najbliža ekonomskom značenju i svrsi nevažeće odredbe. Gore navedena odredba primjenjivat će se na odgovarajući način u slučaju bilo kakvih praznina u odredbama.
Dodatak 1
- Podaci za prijavu
Oni jamče sljedeće:
-
-
- ne koristiti lažni identitet za pristup Uslugama u oblaku;
- pažljivo pohranjivati podatke za prijavu i sigurnosne tokene te ih zaštititi od neovlaštenog pristupa, otkrivanja ili korištenja;
- koristiti samo svoj korisnički račun ili metode koje smo odobrili za pristup Uslugama u oblaku;
- nećete zaobilaziti ili otkrivati mjere provjere autentičnosti ili sigurnosti vašeg korisničkog računa, temeljnu tehnologiju ili odgovarajuće hostove, mreže ili račune;
-
- osigurati da se pristupni podaci ne dijele s drugim osobama, već da ih koristi isključivo osoba za koju su kreirani. Možemo promijeniti vaše registracijske podatke ako razumno vjerujemo da je promjena potrebna.
- Zabranjena ilegalna, štetna ili uvredljiva upotreba ili sadržaj
Slažete se da nećete koristiti Usluge u oblaku u bilo koju nezakonitu, štetnu ili uvredljivu svrhu ili promovirati, olakšavati, poticati ili poticati takvu upotrebu; Nadalje se slažete da nećete prenositi, pohranjivati, prikazivati, distribuirati ili na drugi način činiti dostupnim bilo koji sadržaj koji je nezakonit, štetan, lažan, krši prava ili je uvredljiv. Vaše korištenje Usluga u oblaku i sadržaja koji na njima pohranjujete podliježe sljedećim uvjetima:
- Ne smijete kršiti nikakve zakone, propise ili prava drugih;
-
-
- ne smiju biti štetni za druge ili za naš ugled; Ova zabrana uključuje ponudu ili distribuciju lažne robe, usluga, programa i promocija, sheme za zaradu, investicijske prijevare ili piramidalne sheme, phishing, farming ili druge prijevarne prakse;
- Ne smijete unositi, pohranjivati ili slati hiperveze ili omogućavati pristup vanjskim web-stranicama ili podatkovnim feedovima, uključujući ugrađene widgete ili druge mogućnosti pristupa, za koje niste ovlašteni ili koje su nezakonite;
- ne smiju biti klevetničke, opscene, uvredljive ili narušavati privatnost.
-
- Nema kršenja ograničenja korištenja
Slažete se da nećete činiti sljedeće:
-
-
- preprodavati, prenositi, podlicencirati, posuđivati, davati u zakup, objavljivati ili koristiti Usluge u oblaku za vanjsko izvršavanje bilo kojeg poslovnog procesa ili druge aktivnosti ili za upravljanje uslugom dijeljenja vremena (osim ako to izričito ne dopustimo);
- vršiti obrnuti inženjering, rastavljanje, dekompilaciju ili na drugi način mijenjati, kombinirati, mijenjati, izvoditi ili stvarati izvedena djela iz izvornog koda Usluga u oblaku ili njihove temeljne tehnologije (osim ako ovo ograničenje nije u skladu s primjenjivim zakonima u vašoj jurisdikciji);
- pristupati Uslugama u oblaku s lokacije koja je zabranjena ili podložna primjenjivim sankcijama ili zahtjevima za licenciranje i/ili zakonima i propisima o kontroli (ponovnog) izvoza, uključujući zakone Europske unije, Sjedinjenih Američkih Država i/ili drugih primjenjivih zemalja; Također se slažete da ćete prenositi samo nekontrolirani sadržaj (npr. klasifikacija = "N" u EU i "N" za ECCN ili "EAR99" u SAD-u); osim u slučajevima kada ste za to ovlašteni prema važećim zakonima o kontroli (ponovnog) izvoza ili odgovarajućim državnim dozvolama ili odobrenjima.
-
- Zabranjena zloupotreba
Slažete se da nećete činiti sljedeće:
- koristiti Usluge u oblaku na način koji ima za cilj izbjegavanje ili zaobilaženje bilo kakvih zabrana ili ograničenja korištenja Usluga u oblaku (npr. ograničenja pristupa i pohrane) ili mjera nadzora ili izbjegavanje naknada;
- pristupati ili koristiti Usluge u oblaku za provođenje testa performansi, izgradnju konkurentskih proizvoda ili usluga ili kopiranje njihovih značajki ili korisničkog sučelja;
- Narušavanje ispravnog funkcioniranja ili sigurnosti naših sustava;
- distribuirati, slati, prenositi ili olakšavati drugima dostavu neželjene masovne e-pošte ili drugih poruka, promocija, oglasa ili ponuda, uključujući komercijalno oglašavanje i objave u informativne svrhe. Ne smijete mijenjati ili sakrivati zaglavlja e-pošte ili se predstavljati kao pošiljatelj bez izričitog dopuštenja pošiljatelja.
- Nema sigurnosnih propusta
Slažete se da nećete koristiti Usluge u oblaku na bilo koji način koji ugrožava ili može ugroziti sigurnost Usluga u oblaku ili temeljne tehnologije. Posebno jamčite sljedeće:
- Poduzet ćete razumne mjere opreza kako biste zaštitili svoj sustav od sigurnosnih napada, virusa i zlonamjernog softvera te lokalni hardver, softver ili usluge koje se koriste za povezivanje s i/ili pristup uslugama u oblaku;
- Nećete provoditi nikakva testiranja penetracije u vezi s Uslugama u oblaku ili temeljnom tehnologijom bez prethodnog dobivanja našeg izričitog pisanog pristanka;
- Nećete koristiti uređaje za pristup ili korištenje Usluga u oblaku koji nisu u skladu sa sigurnosnim politikama industrijskih standarda (npr. zaštita lozinkom, zaštita od virusa, trenutne razine ažuriranja i zakrpa).
- Praćenje i izvještavanje od strane Foodforecast
Potvrđujete da mi i naši podizvođači možemo pratiti vašu usklađenost s ovim Prilogom putem Usluga u oblaku. Pridržavamo pravo istražiti bilo kakva kršenja ovog Ugovora. Ako postanete svjesni bilo kakvog kršenja ovog Priloga, slažete se da ćete nas odmah obavijestiti i, na zahtjev, pomoći nam u zaustavljanju, obuzdavanju ili otklanjanju kršenja. Možemo ukloniti, izmijeniti ili onemogućiti pristup bilo kojem sadržaju ili resursima koji krše ovaj Prilog ili bilo koji drugi ugovor koji ste sklopili s nama u vezi s korištenjem Usluga u oblaku. Pridržavamo pravo prijaviti bilo koju aktivnost za koju smatramo da krši bilo koji zakon ili propis nadležnim službenicima za provođenje zakona, regulatornim tijelima ili drugim relevantnim trećim stranama. Ako treća strana tvrdi da vaše korištenje Usluga u oblaku ili vašeg Sadržaja krši prava te treće strane ili bilo koje zakone ili propise, možemo otkriti relevantne Podatke o korisnicima.
Zatražite povratni poziv
Rado ćemo vas uskoro pozvati kako bismo s vama osobno razgovarali