Odredbe i uvjeti
Opći uvjeti isporuke i usluga
The
Foodforecast Technologies GmbH
Pilgrimstraße 6
50674 Köln
(u daljnjem tekstu " Foodforecast ")
§ 1. Predmet i okvirni uvjeti djelatnosti Foodforecast
(1) Ovi uvjeti i odredbe za isporuke i usluge (u daljnjem tekstu „uvjeti i odredbe”) primjenjuju se na sve – uključujući buduće – ugovore za isporuke i usluge između Foodforecast i klijent. Konfliktni ili odstupajući uvjeti i odredbe klijenta obavezuju Foodforecast ne, osim ako Foodforecast pismenim putem izričito pristaje na njihovu valjanost. Svi uvjeti i odredbe klijenta se ovime odbijaju čak i ako Foodforecast u pismu potvrde ili na drugi način, ili to Foodforecast Isporuke ili usluge se pružaju klijentu bez rezervacije ili se usluge prihvaćaju od klijenta bez rezervacije bez ponovnog proturječenja uvjetima klijenta.
(2) Foodforecast pruža AI rješenje temeljeno na oblaku koje korisnicima u prehrambenom sektoru omogućuje, između ostalog, optimizaciju narudžbi i proizvodnje proizvoda („Usluge u oblaku”). Usluge u oblaku mogu biti Foodforecast može se mijenjati, prekinuti ili zamijeniti s vremena na vrijeme. Foodforecast neće degradirati bilo koje materijalne karakteristike performansi ili funkcionalnost usluga u oblaku tijekom bilo kojeg razdoblja Ugovora ili prekinuti usluge u oblaku bez pružanja zamjenskih usluga u oblaku, osim ako je to potrebno za rješavanje (i) novih pravnih zahtjeva, (ii) promjena koje nameću dobavljači ili podizvođači Foodforecastsa ili (iii) sigurnosnih rizika koji se ne mogu riješiti na komercijalno razuman način. Foodforecast će obavijestiti Klijenta o svakom takvom značajnom pogoršanju ili prestanku usluga u oblaku što je prije moguće. Naručitelj može raskinuti pojedinačni ugovor za odgovarajuću ponudu pisanom obavijesti na adresu Foodforecast u roku od 30 dana od dana kada je Klijent primio obavijest o pogoršanju ili prekidu.
(3) Foodforecast također može koristiti treće strane u obavljanju svojih zadataka. Foodforecast ostaje odgovoran za uredno ispunjavanje ugovornih obveza prema klijentu.
§ 2. Zaključivanje ugovora; Trajanje; Raskid
(1) Osim ako nije drugačije navedeno u pisanom obliku u ponudi, Foodforecast vezan za svoje ponude 30 dana od datuma ponude.
(2) Nakon sklapanja ugovora Foodforecast Klijent neisključivo, neprenosivo, ograničeno pravo korištenja ovih usluga u oblaku za unutarnje poslovne svrhe Klijenta tijekom dotičnog trajanja ugovora. Klijent ne smije (i) koristiti usluge u oblaku bez prethodnog pismenog pristanka Foodforecast preprodavati, prenositi, podlicencirati, objavljivati, posuđivati ili iznajmljivati ili koristiti uslugu u oblaku u korist bilo koje treće strane, (ii) modificirati, mijenjati ili stvarati radove izvedene iz usluga u oblaku, (iii) izvršiti obrnuti inženjering, rastaviti, dekompilirati ili na neki drugi način pokušati otkriti izvorni kod usluga u oblaku ili (iv) koristiti usluge u oblaku u svrhu razvoja ili poboljšanja proizvoda koji se natječe s takvim uslugama u oblaku. Ograničenja opisana u ovom odjeljku ne primjenjuju se u mjeri u kojoj su u suprotnosti s primjenjivim zakonom.
(3) Prilikom sklapanja ugovora stranke ugovaraju početni rok trajanja ugovora. Ako ništa nije navedeno u ponudi, ugovor će se automatski produžiti za trajanje početnog razdoblja, osim ako ga jedna od strana ne raskine najmanje tri (3) mjeseca prije završetka početnog razdoblja ili sljedećeg razdoblja produženja. U slučaju ugovora od jednog (1) mjeseca, otkazni rok je četiri (4) tjedna do kraja mjeseca.
(4) Pravo obiju strana na izvanredni raskid iz opravdanog razloga ostaje nepromijenjeno. Foodforecast ima pravo obustaviti ili ograničiti Klijentov ili Korisnikov pristup uslugama u oblaku i njihovu upotrebu u cijelosti ili djelomično s trenutnim učinkom ako Foodforecast prema vlastitoj diskrecijskoj ocjeni da korištenje usluga u oblaku predstavlja sigurnosni rizik za usluge u oblaku, Foodforecast ili treća strana ili Foodforecast ili izlaže treću stranu odgovornosti.
(5) Foodforecast može raskinuti ugovor s trenutnim učinkom ako klijent kasni s ugovorenim plaćanjem više od 60 dana ili ako, unatoč pisanom upozorenju, klijent nastavi s krivnjom kršiti odredbu ovih uvjeta ili drugih ugovora.
(6) Naručitelj ima pravo raskinuti ugovor zbog povrede ugovora od strane Foodforecast opravdano samo ako Foodforecast skrivno nije izvršio svoje ugovorne obveze unatoč dva pisana upozorenja i nakon isteka razumnog roka određenog uz svako upozorenje.
(7) Svaki raskid mora biti u pisanom obliku.
(8) Ako ugovor istekne, prestaje pravo klijenta na korištenje usluga u oblaku i klijent će prestati koristiti usluge u oblaku i slati podatke u usluge u oblaku te – ako je primjenjivo – blokirati i izbrisati vezu s klijentovim sustavom upravljanja robom dodijeljenu Foodforecast za pružanje usluga i deinstalirati data logger instaliran u tu svrhu. Foodforecast ima pravo blokirati i izbrisati klijentov pristup uslugama u oblaku, klijentovo slanje podataka uslugama u oblaku i bilo koju vezu dodijeljenu Foodforecast s klijentovim sustavom za upravljanje robom, kao i – u mjeri u kojoj Foodforecast to može učiniti – zapisivač podataka koji klijent koristi u tu svrhu .
§ 3 Opseg usluga Foodforecast
(1) Foodforecast dužan je Naručitelju tijekom trajanja ugovora osigurati samo one isporuke i usluge koje su izričito opisane u ponudi.
(2) The Foodforecast Pružene usluge u oblaku analiziraju podatke koje dostavlja klijent i na temelju te analize stvaraju predviđanja za klijenta (u daljnjem tekstu „prognoze“). Izrađene prognoze se prenose Foodforecast izravno u klijentov sustav upravljanja zalihama ili drugim putem.
(3) Foodforecast duguje dostupnost svojih usluga u oblaku od najmanje 99% izvan razdoblja održavanja. Gore navedene minimalne vrijednosti utvrđuju se retroaktivno na godišnjoj razini.
§ 4. Obveze klijenta na suradnju
(1) Naručitelj je odgovoran za to Foodforecast sve informacije, podatke i dokumente potrebne za pružanje usluga (u daljnjem tekstu „podaci”) bez traženja, pravodobno i za Foodforecast staviti na raspolaganje besplatno i to Foodforecast je upoznat sa svim događajima i okolnostima koje su izravno ili neizravno relevantne za njegove usluge. To se također odnosi na događaje i okolnosti koji postaju očiti tek tijekom aktivnosti Foodforecast postati poznat.
(2) Naručitelj je dužan odgovoriti na sve zahtjeve iz Foodforecast , što iz perspektive Foodforecast koji su pogodni za pružanje usluga. Konkretno, naručitelj će na početku projekta, a najkasnije tri mjeseca nakon potpisivanja ugovora, Foodforecast potrebne povijesne podatke s Foodforecast određeni sadržaj, oblik i opseg na temelju Foodforecast osigurati određeni komunikacijski kanal.
(3) Naručitelj jamči da Foodforecast dobiva pristup svom sustavu upravljanja robom koji je potreban za pružanje usluge te da se podaci koje on dostavlja mogu čitati elektronički i automatski.
(4) Foodforecast obrađuje i procjenjuje podatke koje mu je dostavio klijent. Za provedbu ove analize i obrade podataka naručitelj daje bespovratna sredstva Foodforecast ovime daje potrebna prava korištenja prenesenih podataka. Foodforecast i njegovi podizvođači ovlašteni su prikupljati i izvlačiti informacije, statistike i podatke mjerenja o korištenju, radu, podršci i održavanju usluga u oblaku ili pruženih podataka (zajedničkim nazivom "informacije o sustavu " ) te koristiti i prosljeđivati informacije o sustavu za podršku, održavanje, nadzor, rad, daljnji razvoj i poboljšanje svojih proizvoda i usluga, za provedbu svojih prava ili u druge svrhe čak i nakon isteka ugovora. To zahtijeva da se sve izvedene informacije o sustavu kombiniraju s drugim informacijama na takav način da se klijent ne može identificirati.
(5) Ako i u mjeri u kojoj Klijent djeluje kao davatelj franšize unutar franšiznog sustava i ugovorne usluge trebaju biti pružene (također) za njegove pravno neovisne primatelje franšize, Klijent će osigurati Foodforecast izraditi i pružiti sve potrebne izjave i suradnju kako bi se osigurala izravna suradnja između Foodforecast te omogućiti primateljima franšize.
(6) Naručitelj će se pridržavati propisa iz Priloga 1. te osigurati da ih se pridržavaju i svi korisnici usluga u oblaku.
§ 5 Cijene; Uvjeti plaćanja
(1) Klijent duguje Foodforecast za usluge koje se duguju prema ugovoru i ovim uvjetima, ugovorom dogovorena naknada plus zakonski porez na dodanu vrijednost.
(2) Uvjeti obračuna (mjesečni, tromjesečni, polugodišnji ili godišnji) navedeni su u predmetnoj ponudi. Foodforecast će naručitelju poslati račun sukladno propisima o PDV-u. Klijent daje Foodforecast Na početku ugovora, odgovarajući SEPA nalog za izravno terećenje za naplatu dotične dospjele naknade. Klijent je u kašnjenju najkasnije 10 dana nakon dospijeća potraživanja, bez potrebe za opomenom. Ako je rok plaćanja prekoračen, najkasnije od trenutka kašnjenja, Foodforecast ima pravo zaračunavati kamatu po stopi od 9 postotnih bodova iznad odgovarajuće osnovne kamatne stope. Pravo na daljnju naknadu štete zbog kašnjenja ostaje pridržano.
(3) Ako Naručitelj padne u kašnjenje s plaćanjem, što sa stajališta Foodforecast ukazuje na prijetnju njegovom zahtjevu, Foodforecast ima pravo tražiti predujam za izvanredne usluge. Ukoliko Klijent kasni s plaćanjem naknade 3 (tri) ili više uzastopnih mjeseci, Foodforecast također ima pravo privremeno prekinuti dostupnost rezultata analize s poslužitelja. Foodforecast će odmah obavijestiti klijenta o blokadi, uz navođenje razloga, te zatražiti da se dugovanje podmiri odmah. Blokada će biti ukinuta čim se nepodmirena plaćanja podmire i klijent obavijesti Foodforecast je o tome pismeno izvijestio, uz pružanje odgovarajućih dokaza. Sve navedene pravne posljedice zbog kašnjenja u plaćanju klijent može otkloniti davanjem jamstva u iznosu rizične tražbine. Zakonske odredbe o zakašnjelom plaćanju ostaju nepromijenjene.
(4) Naručene dodatne usluge kao i usluge koje naručitelj zahtijeva zbog promjena Foodforecast Sve nastale dodatne troškove klijent će zasebno nadoknaditi u skladu s uvjetima navedenim u ponudi.
§ 6 Prijeboj; Prava zadržavanja
Klijent nema pravo prigovora na potraživanja od Foodforecast osim ako je protutužba nesporna ili pravomoćno utvrđena. Nadalje, Klijent nema pravo zadržati plaćanja ili obustaviti bilo koju drugu obvezu koja je na njemu, osim ako Foodforecast je unatoč pisanim upozorenjima bitno prekršio obveze iz istog ugovornog odnosa te nije ponudio odgovarajuće osiguranje. Odjeljak 215 Njemačkog građanskog zakonika (BGB) se ne primjenjuje. U slučaju nedostataka u isporuci ili usluzi, protuzahtjevi Klijenta ostaju nepromijenjeni.
§ 7 Jamstvo
(1) Foodforecast osigurava da usluge u oblaku u biti sadrže svojstva i funkcije opisane u Pojedinačnom ugovoru. U mjeri dopuštenoj važećim zakonom, Foodforecast kao jedini i isključivi pravni lijek za bilo kakvo kršenje ovog jamstva, po izboru Foodforecast (i) vratiti nesukladne usluge u oblaku kako bi bile u skladu s ovim jamstvom upotrebom komercijalno razumnih napora, ili (ii) ako takvo vraćanje nije komercijalno razumno, raskinuti Pojedinačni ugovor za nesukladne usluge u oblaku i vratiti sve unaprijed plaćene naknade za takve usluge u oblaku na razmjernoj osnovi za preostali rok trajanja Ugovora za takve usluge u oblaku. Jamstvo za usluge u oblaku isključuje (a) besplatne ponude i (b) incidente, probleme ili nedostatke koji proizlaze iz podataka koje je dao korisnik, sadržaja treće strane ili upotrebe usluga u oblaku koji nisu u skladu s uvjetima ovog Ugovora.
(2) Foodforecast pruža samo ograničena jamstva izričito navedena u ovom Ugovoru i isključuje sva druga jamstva, uključujući, bez ograničenja, podrazumijevana jamstva o utrživosti i prikladnosti za određenu svrhu. Foodforecast ne jamči da će (i) prijavljene pogreške biti ispravljene ili zahtjevi za podršku riješeni na način koji zadovoljava zahtjeve korisnika, (ii) da će usluge u oblaku biti neprekinute, bez grešaka, sigurne od grešaka, tolerantne na greške ili bez štetnih komponenti, ili (iii) da će sadržaj, uključujući dostavljene podatke i sadržaj treće strane, biti siguran ili neće biti izgubljen ili oštećen na drugi način. Obećanja o uslugama u oblaku ili značajkama ili funkcionalnostima u bilo kojoj komunikaciji s klijentom predstavljaju tehničke informacije, a ne jamstvo ili jamstvo.
(3) Naručitelj je odgovoran za procjenu prikladnosti usluga u oblaku za korištenje prema namjeri klijenta te za odabir ponude koja je potrebna za postizanje željenih rezultata klijenta i osiguranje korištenja usluga u oblaku. Korištenjem Usluga u oblaku, Klijent je suglasan da usluge u oblaku ispunjavaju zahtjeve Klijenta kako bi se omogućila usklađenost s primjenjivim zakonima. Klijent će o vlastitom trošku ishoditi sva prava, suglasnosti i odobrenja od pružatelja softvera i usluga koje Klijent koristi u vezi s uslugama u oblaku i koja su potrebna za takvo korištenje. Klijent potvrđuje da pojedinačni ugovori ne ovise o budućim značajkama ili funkcijama usluga u oblaku.
(4) Foodforecast nema kontrolu nad klijentovim procesima ili stvaranjem, provjerom valjanosti, prodajom ili upotrebom proizvoda ili usluga klijenta (ili bilo kojeg od klijenata klijenta).
(5) Foodforecast nije odgovoran za podatke koje klijent prenese. Ako treća lica imaju potraživanja prema Foodforecast koji se temelje na kažnjivom kršenju važećeg zakona ili ovog ugovora od strane klijenta, klijent će Foodforecast od ovih tražbina na prvi zahtjev u cijelosti.
(6) Foodforecast neće biti odgovoran za bilo koji zahtjev u vezi s ovim Ugovorom ako je takav zahtjev postavljen više od dvije godine nakon prvog događaja koji je doveo do takvog zahtjeva ili ga je Klijent trebao otkriti.
§ 8 Odgovornost
(1) Uz izuzetak odgovornosti prema Zakonu o odgovornosti za proizvode (ProdHaftG), zbog lažnog prikrivanja kvara, zbog jamstva koje Foodforecast za kvalitetu isporuka ili usluga, odnosno za štetu nastalu skrivnim oštećenjem života, tijela ili zdravlja, Foodforecast prema naručitelju u slučaju kršenja ugovora između Foodforecast i klijent samo u skladu sa sljedećim odredbama za štetu, međutim, bez odricanja od zakonskih zahtjeva za takvu odgovornost.
(2) Odgovornost za štetu je Foodforecast – bez obzira na pravnu osnovu – samo u slučaju svjesnog kršenja bitnih ugovornih obveza te u slučaju namjernog ili grubog nemara kršenja drugih ugovornih obveza prema klijentu. Bitne ugovorne obveze su one obveze čije ispunjenje u prvom redu omogućuje pravilno izvršenje ugovora i na čije se ispunjenje naručitelj redovito oslanja i može pouzdati.
(3) U slučaju jednostavne povrede bitnih ugovornih obveza iz nehaja, odgovornost je Foodforecast ograničeno na naknadu za predvidljivu štetu koja se obično događa.
(4) Gore navedena ograničenja odgovornosti također se primjenjuju na povrede dužnosti od strane ili u korist osoba čijom su krivnjom Foodforecast odgovara prema zakonskim propisima.
(5) Promjena tereta dokazivanja na štetu naručitelja nije povezana s navedenim ograničenjima.
§ 9 Usklađenost s kontrolama izvoza
(1) Obveze foodforecast prema ovom Ugovoru podliježu Kupčevom pridržavanju svih važećih zakona i propisa o kontrolama izvoza i ponovnog izvoza, embarga i gospodarskih i trgovinskih sankcija, uključujući u svakom slučaju one Sjedinjenih Država i Europske unije (" Zakoni o izvozu "). Korisnik izjavljuje i jamči da bilo koji podaci koje pruži Korisnik ne podliježu nikakvim trgovinskim ograničenjima (npr. klasifikacija "N" u EU i "N" za ECCN ili "EAR99" u SAD-u) i da bilo koji sadržaj usluga u oblaku, uključujući podatke koje pruža Korisnik, sve ponude koje se pružaju prema ovom Ugovoru i bilo koje njihove izvedenice, neće (i) biti preuzet ili pristupan od strane sankcionirane osobe, (ii) izvezen, ponovno izvezen (uključujući bilo koji "fiktivni izvoz"), otpremljen, distribuiran, isporučen, prodan, preprodan, isporučen ili na drugi način prenesen izravno ili neizravno na sankcioniranu osobu ili na drugi način suprotan Zakonima o izvozu, (iii) koristiti u bilo koju svrhu zabranjenu Zakonima o izvozu, ili (iv) koristiti u bilo koju necivilnu svrhu (npr. naoružanje, nuklearna tehnologija, oružje, bilo koja druga obrambena ili vojna uporaba) osim ako dopušteno izvoznim zakonima ili primjenjivim državnim dozvolama ili odobrenjima. Ne dovodeći u pitanje prethodno navedeno, Klijent izjavljuje i jamči da (i) nije sankcionirana osoba i (ii) da neće preuzimati nikakve proizvode ili pristupati bilo kojim uslugama, niti omogućiti bilo kojoj trećoj strani preuzimanje ili pristup bilo kojim proizvodima ili uslugama iz sankcioniranih zemalja. Kupac će najmanje jednom godišnje pregledati i ažurirati svoj popis korisnika koji imaju pristup usluzi u oblaku i potvrditi da nitko od tih korisnika nije sankcionirana osoba i da svi korisnici mogu nastaviti pristupati uslugama u oblaku u skladu s izvoznim zakonima. Foodforecast može izvršiti potrebne provjere u pogledu izvoznih zakona, a klijent se obvezuje da će foodforecast pružiti sve potrebne informacije odmah na zahtjev. Klijent je odgovoran za pružanje i dobivanje od Korisnika svih informacija potrebnih za osiguranje usklađenosti s važećim izvoznim zakonima (npr. primjenjivi brojevi popisa izvoza). " Sankcionirana zemlja " označava zemlju ili teritorij koji je i sam predmet ili meta sveobuhvatnih trgovinskih ili ekonomskih sankcija (trenutno Kuba, Iran; Sjeverna Koreja, Sirija i regija Krima u Ukrajini " znači bilo koja osoba (A) koja je uključena na popis posebno označenih državljana i blokiranih osoba (SDN) koji vodi Ured za kontrolu strane imovine Ministarstva financija SAD-a (OFAC) ili bilo koji drugi popis osoba. podliježu kontroli izvoza koju provodi Ministarstvo trgovine SAD-a ili Ministarstvo vanjskih poslova SAD-a, Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda, Europska unija ili država članica Europske unije ili Ujedinjeno Kraljevstvo; (B) koja djeluje, organizirana je ili se nalazi u zemlji pod sankcijama; (iii) Vlada ili bilo koja vlada koja djeluje za ili u ime Vlade Venezuele ili sankcionirane zemlje; ili (iv) je u posjedu ili kontroli jedne ili više takvih osoba.
(2) Ako Naručitelj foodforecast za sve informacije (i) koje su "Obuhvaćene obrambene informacije" ili "Kontrolirane neklasificirane informacije" kako je definirano u propisima Vlade SAD-a ili (ii) koje podliježu izvoznim zakonima koji zahtijevaju kontroliranu obradu podataka, Klijent će obavijestiti zaposlenike o foodforecast prije bilo kakvog otkrivanja i foodforecast koristiti navedene alate i postupke za obavještavanje.
(3) U slučaju da se Klijent ne pridržava bilo koje odredbe navedene u ovom Odjeljku 10 ili prekrši izvozne zakone u vezi s ponudama ili intelektualnim vlasništvom foodforecast , foodforecast će imati pravo poduzeti odgovarajuće radnje u skladu s uvjetima ovog Ugovora i u skladu s američkim ili primjenjivim zakonom. Nadalje, Klijent će obeštetiti i zaštititi foodforecast , njene podružnice, podizvođače i agente od bilo kakvih potraživanja, šteta, kazni i troškova (uključujući odvjetničke naknade i troškove) koji na bilo koji način proizlaze iz bilo kakvog nepoštivanja odredaba ovog Odjeljka 10, uključujući svako kršenje ili navodno kršenje bilo kojeg izvoznog zakona.
(4) Foodforecast nije dužan izvršiti usluge obuhvaćene ovim ugovorom ako je to spriječeno nacionalnim ili međunarodnim vanjskotrgovinskim ili carinskim propisima ili embargom ili drugim sankcijama, posebice embargom ili drugim sankcijama koje nameću Ujedinjeni narodi, Europska unija ili Sjedinjene Američke Države.
§ 10 Viša sila
(1) Događaji ili okolnosti više sile, koji uključuju, posebice, operativne smetnje, štete od požara, poplave, štrajkove i blokade, smetnje u otpremi, prijevozu i prijamnim objektima, službene naredbe i druge događaje izvan kontrole stranaka, i koji utječu na pružanje Narušavanja ili sprječavanja izvedbe oslobađaju pogođenu stranu od njezine obveze izvršenja za vrijeme trajanja i opseg učinaka. Datumi na koje utječu događaji ili okolnosti više sile bit će odgođeni na odgovarajući način, barem za vrijeme trajanja ometajućeg učinka.
(2) U takvim slučajevima, strane će se odmah dogovoriti o očekivanom trajanju i opsegu ometajućeg utjecaja i dogovoriti kako postupiti.
§ 11. Prenosivost prava i obveza
Foodforecast ima pravo prenijeti prava i obveze iz ovog ugovora u cijelosti ili djelomično na treće osobe bez suglasnosti naručitelja.
§ 12 Povjerljivost
(1) Obje strane obvezuju se otkriti sve poslovne i poslovne tajne za koje su saznale ili postale poznate, kao i podatke koji su označeni kao povjerljivi ili koji se mogu identificirati kao povjerljivi zbog drugih okolnosti, druge strane ili onih povezana s drugom stranom u skladu s Odjeljkom 15 AktG. Tvrtka će čuvati strogu povjerljivost čak i nakon završetka ovog ugovora dok ne postane javan, ali najmanje u razdoblju od 3 (tri) godine nakon završetka trajanja ugovora, te ga ne koristiti u svrhe koje nisu u skladu s ovim ugovorom. Odjeljak 4. Stavak 4. ostaje nepromijenjen.
(2) Obje strane će predanu im poslovnu dokumentaciju brižljivo čuvati, čuvati od pregleda trećih osoba i po isteku ovog ugovora vratiti. Tvrdnja o pravu zadržavanja je isključena. Obje strane će nametnuti iste obveze zaposlenicima koje zapošljavaju i svim trećim stranama.
§ 13 rješavanje sporova; nadležnost; izbor prava
(1) Stranke će sve sporove proizašle iz ili u vezi s pravnim odnosom između njih nastojati riješiti odmah putem pregovora u partnerstvu i dobroj vjeri.
(2) Ako stranke ne mogu riješiti spor pregovorima u roku od 30 dana nakon što je jedna strana pismeno zatražila od druge da pristupi pregovorima, obje strane imaju pristup redovnim sudovima. Sudovi u Kölnu imaju isključivu nadležnost za sve sporove proizašle iz ili u vezi s pravnim odnosom između stranaka. Stavak 1. ne utječe na pravo Foodforecast zatražiti privremenu pravnu zaštitu pred redovnim sudovima.
(3) Pravni odnos između Foodforecast i klijenta, primjenjuje se njemačko pravo, isključujući sukob zakona i Konvenciju UN-a o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe (CISG).
§ 14 Završne odredbe
(1) Ne postoje usmeni ili pisani dodatni dogovori.
(2) Izmjene i dopune ovih uvjeta putem pojedinačnih ugovornih sporazuma u smislu §305b BGB ne zahtijevaju nikakav obrazac. U suprotnom, izmjene ili dopune moraju biti u tekstualnom obliku.
(3) Naručitelj ovlašćuje Foodforecast , navesti ga kao referencu i u tom kontekstu koristiti njegovo ime, logotip i, ako je primjenjivo, "svjedočanstva" na web stranici i u prezentacijama Foodforecast i oglašavati sa svojim anonimiziranim pokazateljima poboljšanja.
(4) Ako neka odredba ovih uvjeta i odredbi bude ili postane u potpunosti ili djelomično neučinkovita, to neće utjecati na učinkovitost preostalih odredbi ovih uvjeta i odredbi. Strane su se već dogovorile zamijeniti nevažeću odredbu pravno dopuštenom odredbom koja je najbliža onome što je ekonomski namijenjeno. Ovo također vrijedi u slučaju nenamjerne rupe u zakonu.
Dodatak 1
1. Podaci za prijavu
Jamčite sljedeće:
- ne pretvarati se da je lažni identitet kako bi dobio pristup uslugama u oblaku;
- pažljivo pohraniti vjerodajnice za prijavu i sigurnosne tokene i zaštititi ih od neovlaštenog pristupa, otkrivanja ili korištenja;
- za pristup uslugama u oblaku samo koristeći svoj korisnički račun ili metode koje smo odobrili;
- da ne zaobiđe ili otkrije autentifikaciju vašeg korisničkog računa ili sigurnosne mjere, temeljnu tehnologiju, hostove, mreže ili račune;
- pobrinite se da se podaci za prijavu ne dijele s drugim osobama, već da ih koristi samo osoba za koju su stvoreni. Podatke o registraciji možemo promijeniti ako opravdano zaključimo da je promjena neophodna.
2. Bez nezakonite, štetne ili nepoželjne upotrebe ili sadržaja
Suglasni ste da nećete koristiti usluge u oblaku za, niti promovirati, olakšavati, niti poticati ili poticati druge na korištenje, u bilo koju nezakonitu, štetnu ili nepoželjnu svrhu; Nadalje se slažete da nećete prenositi, pohranjivati, prikazivati, distribuirati ili na drugi način učiniti dostupnim bilo kakav sadržaj koji je nezakonit, štetan, lažan, krši autorska prava ili uvredljiv. Vaše korištenje usluga u oblaku i sadržaja koji na njima pohranjujete podložno je sljedećim uvjetima i odredbama:
- Ne smijete kršiti nijedan zakon, propis ili prava drugih;
- ne smiju biti štetni za druge ili za naš ugled; ova zabrana uključuje ponudu ili distribuciju lažne robe, usluga, programa ili promocija, trikove zarade, investicijske prijevare ili piramidalne sheme, krađu identiteta, uzgoj ili druge lažne prakse;
- Ne smijete unositi, pohranjivati ili slati hiperveze ili omogućiti pristup bilo kojim vanjskim web stranicama ili feedovima podataka, uključujući ugrađene widgete ili druge opcije pristupa za koje nemate dopuštenje ili koje su nezakonite;
- ne smiju biti klevetnički, opsceni, uvredljivi ili narušavati privatnost.
3. Nema kršenja ograničenja korištenja
Suglasni ste da nećete učiniti sljedeće:
- preprodavati, prenositi, podlicencirati, posuđivati, iznajmljivati, objavljivati ili koristiti usluge u oblaku za eksternalizaciju bilo kojeg poslovnog procesa ili druge aktivnosti ili za upravljanje uslugom dijeljenja vremena (osim ako to izričito ne dopustimo) ;
- vršiti obrnuti inženjering, rastavljati, dekompilirati ili na drugi način modificirati, kombinirati, manipulirati, izvoditi ili stvarati radove izvedene iz izvornog koda usluga u oblaku ili njihove temeljne tehnologije (osim ako ovo ograničenje nije u skladu s primjenjivim zakonima u vašem pravnom sustavu kompatibilnom);
- Pristup uslugama u oblaku s lokacije koja je zabranjena ili podliježe primjenjivim sankcijama ili zahtjevima za licenciranje i/ili zakonima i propisima o kontroli (ponovnog) izvoza, uključujući zakone Europske unije, Sjedinjenih Američkih Država i/ili druge primjenjive zemlje; nadalje, pristajete na prijenos samo nekontroliranog sadržaja (npr. klasifikacija = "N" u EU i "N" za ECCN ili "EAR99" u SAD-u); osim ako ste za to ovlašteni prema primjenjivim zakonima o kontroli (ponovnog) izvoza ili relevantnim službenim licencama ili ovlaštenjima.
4. Nema zlouporabe
Suglasni ste da nećete učiniti sljedeće:
- koristiti usluge u oblaku na način namijenjen izbjegavanju ili zaobilaženju bilo kakvih zabrana i ograničenja korištenja (npr. ograničenja pristupa i pohrane) ili mjera nadzora primjenjivih na usluge u oblaku ili izbjegavanje naknada;
- pristupati uslugama u oblaku ili ih koristiti za provođenje testa performansi, stvaranje konkurentnih proizvoda ili usluga ili kopiranje njihove funkcionalnosti ili korisničkog sučelja;
- Ometanje ispravnog rada ili sigurnosti naših sustava;
5. Nema narušavanja sigurnosti
Suglasni ste da nećete koristiti usluge u oblaku na način koji ugrožava ili može ugroziti sigurnost usluga u oblaku ili temeljne tehnologije. Posebno jamčite da:
- Poduzet ćete razumne mjere opreza za zaštitu od sigurnosnih napada, virusa i zlonamjernog softvera na vašem sustavu i lokalnom hardveru, softveru ili uslugama s kojima se povezujete i/ili pristupate uslugama u oblaku;
- Nećete provoditi nikakvo testiranje prodora u vezi s uslugama u oblaku ili temeljnom tehnologijom bez prethodnog dobivanja našeg izričitog pisanog pristanka;
- Nećete koristiti nijedan uređaj za pristup ili korištenje usluga u oblaku koji nije u skladu sa standardnim sigurnosnim smjernicama (npr. zaštita lozinkom, zaštita od virusa, trenutačno ažuriranje i razina zakrpe).
6. Praćenje i izvješćivanje po Foodforecast
Prihvaćate da mi i naši podizvođači možemo pratiti vašu usklađenost s ovim Rasporedom putem usluga u oblaku. Zadržavamo pravo istražiti sva kršenja ovog Ugovora. Ako postanete svjesni bilo kakvog kršenja ovog Dodatka, slažete se da ćete nas odmah obavijestiti i, na naš zahtjev, pomoći nam u zaustavljanju, obuzdavanju ili otklanjanju kršenja. Možemo ukloniti, izmijeniti ili blokirati pristup bilo kojem sadržaju ili resursima koji krše ovaj Raspored ili bilo koji drugi ugovor koji imamo s vama u vezi s korištenjem usluga u oblaku. Imamo pravo prijaviti svaku aktivnost za koju smatramo da krši bilo koji zakon ili propis odgovarajućim službenicima za provođenje zakona, regulatorima ili drugim relevantnim trećim stranama. Ako treća strana tvrdi da vaša upotreba usluga u oblaku ili vašeg sadržaja krši prava te treće strane ili bilo koji zakon ili propis, možemo otkriti relevantne korisničke podatke.
Zatražite povratni poziv
Rado ćemo vas nazvati odmah i osobno razgovarati s vama